Энеида сокращенно. Сюжет, идейный смысл и художественное своеобразие поэмы Вергилий «Энеида»

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Каждой книги (главы, песни) можно причитать в этой статье.

Вергилий "Энеида" краткое содержание

1 Книга «Энеида» сокращенно

Большой флот во главе с Энеем направляется к берегам Италии. Богиня Юнона преследует Энея, насылает на его корабле бурю. Произошел страшный шторм, покрутил и разрушил некоторые корабли, но здесь Нептун заметил, что море волнуется, и решил выяснить, что случилось. Подняв голову над водой, он увидел, что натворила хитрая и коварная Юнона.

От Энея флота осталось только семь кораблей. Они остановились у Ливийской страны, и Эней вышел на скалу посмотреть вокруг. Увидел он оленей и убил семь из них, и начался пир. Богиня Венера, мать Энея, смущенная теми событиями, которые произошли с ее сыном, со слезами обращается к Юпитеру, прося помочь троянцам. Юпитер посылает «сына Майи», вестника богов Меркурия, чтобы он открыл для троянцев карфагенские земли, где бы их гостеприимно встретила Дидона. Венера появляется сыну и рассказывает о славном городе Карфаген и его царицу Дидону.

Прибыв в Карфагена, Эней осмотрел город и храм, который Дидона построила в честь богини Юноны. В храме состоялось первая встреча и знакомство Энея с Дидоной. Она гостеприимно приняла троянцев. Венера, задумав прикохаты Дидону к Энея, подговаривает своего сына Купидона принять вид Аскания, чтобы пустить в Дидону свою стрелу. Торжественно приветствуя Дидону, переодетый Купидон делает свое дело, а веселый пир продолжается речами в честь Энея.

2 Книга «Энеида» сокращенно

Эней начинает рассказ о разрушении Трои. Рассказывает, как троянцы вводят в город пагубное «подарок девы Минервы» - построенного греками большого деревянного коня. Жрец Лаокоон начал предостерегать троянцев, за что он и двое его сыновей были задушены змеями; лошади вводят в город. Спрятаны в нем греки ночью выходят из чрева деревянного коня и, убив охрану, открывают городские ворота, впуская войско, овладевают городом. Во сне Энею появляется тень Гектора:

грязная борода обгорела,
Слиплись волосы в крови, и ранами весь он покрыт.

Он предупреждает Энея, враги уже завладели Троей, и советует Эней с войском бежать и построить новые «стены, проехав море». Эней призывает товарищей идти в последний бой. Товарищи Энея падают среди горящего города за пленницу греками Кассандру, дочь Приама, которую за волосы вытащили из святого храма Минервы. Направляясь к Приамового дворца, Эней видит, что там тоже идет жестокая драка; Пирр

дрожащего старца под алтарь
Тянет, и скользит то в лужах сыновней крови.
Руку он левую в волосы вмотавшы, меч вытягивает
Правой, в сторону втыкает Приама по рукоятку.

Увидев это и вспомнив о своем старика, Эней в гневе хотел убить Тиндарееву дочь, сидевшая на пороге храма Весты, и вдруг видит свою мать. Венера уговаривает сына бежать из Трои. Эней забирает сына Анхиса и жену Креус, выносит из горящей Трои своего старого отца.

3 Книга «Энеида» сокращенно

Эней продолжает свой рассказ, что увидел,

когда Илион надменный
Упал, когда дымом курилась свергнута Троя Нептунська,

покинул родной город и пустился на море. Путешествуя, он пристает к берегам Фракии, высаживается там и, построив стены, основывает город Енеаду. Плывя дальше, Эней останавливается на острове Делосе, но оракул побуждает его плыть дальше на остров Крит, а затем в Италию.

Как корабли оказались в открытым море и на земле уже
Больше нигде не было видно, только небо и море,
Над головою мрачные появились тучи,
Бурю и темень несли они, и волны в тьмы заиграли.

Буря заносит троянцев на Строфадськи острова, где они встречаются с гарпиями и совершают с ними бой.

Жрец Хелен предвещает Энею и его спутникам события дальнейшего плавания, одаривает их.

4 Книга «Энеида» сокращенно

Дидона в слезах признается своей сестре Анне в любви к Энея; та же, поддерживая сестру, подает ей надежду на брак с ним.

Вот с собой Энея она везде по городу водит,
Город все и сидонский богатства показывает, хочет
Что-то объяснить, и рвет на полуслове. А день стемнеет -
Все те же пиры производит и слушать стремится
Опять, безумная, о горе троянское; слова его внимательно
Из уст выпивает.

Увидев это, Юнона обрадовалась и решила, что это может отвлечь Энея от Италии; для этого она договаривается с Венерой на вступление в брак Энея с Дидоной. Было совершено охоты, потом случилась буря, от которой Эней и Дидона спрятались в пещере, где и состоялся их «брак», - все случилось именно так, как спланировали богини.

Сейчас пошла по ливийским городам молва...
... Распространяли везде, приехавший Эней с троянского рода
И выйти за него пожелала прекрасная Дидона.
Хотя с любви вмливае бедный, и божьим приказам
Все же подчиняясь, он спешит к флоту.
Дидона делает последнюю неудачную попытку задержать Энея.

Чувствуя свое бессилие, она умоляет смерти и, уже предчувствуя ее, готовится умереть. Эней с товарищами оставляют Карфаген. Увидев, что их флот отплывает, Дидона проклинает Энея и в отчаянии умирает.

5 Книга «Энеида» сокращенно

Начинается буря, пригнанной флот Энея в Сицилию.

Юнона, послав к троянского флота с неба Ириду, увидела, как возле брошенных мужчинами кораблей плачут женщины после смерти Анхиса;

Города все просят, надоело уже беды морские им терпеть.

Переодевшись одной из троянских женщин, Юнона подстрекает их поджечь флот троянцев, думая, что это остановит Энея на его пути. Эвмел доносит Эней известие о том, что его флот горит. Тот, подняв руки, просит Юпитера помочь. В ответ начинается дождь.

Суда от бедствия спасены, только четыре пропало.

Увлечен навть, Эней, размышляя, видит образ отца Анхиса, что тоже советует ему уезжать. Он просит Энея встретиться с ним в подземном царстве.

Эней основывает город Сегесте и отплывает. Под опекой Нептуна он благополучно плывет в Италию.

6 Книга «Энеида» сокращенно

Прибыв в Италию, Эней высаживается около города Кум. Он идет к жрицы Сивиллы, которая в храме Аполлона предвещает его судьбу:

Наконец, в длинных приключениях,
Что на морях понесенные - и на суше ждут еще более тяжелые, -
Войдут дарданцы в царство лавинське, ты этим не беспокойся.
И они скажут: «Хотя бы не входили». Вижу я войны,
Войны ужасные, и Тибр я он вижу, что исполнится кровью.
Будет ведь там Симоент, будет Ксант, будет лагерь дорический,
И родился уже в Лации дрзьгий Ахилл от богини...
... Путь первая спасения,
Что и думал про нее, откроется из греческого города.

Эней просит Сивилла о свидании в подземном царстве с тенью своего отца Анхиса. Сивилла показывает ему дорогу туда; но сначала надо похоронить тело, являющееся непогребенным. Эней, вернувшись, увидел, что на сухом берегу действительно лежит тело Мизена. Он прячет его, только тогда приобретает «золотой ветви», как ему приказала Сивилла. По принесении жертвы Прозерпине Эней с Сивиллой спускаются в подземное царство. Там они видят тени умерших у реки Ахеронта:

Водоворот здесь бездонный болотом клокочет и кипит мутью,
Грязь всю отсюда и песок, и ил в Коцит выбрасывает.
Вод и рек этих неизменно Харон стережет перевозчик.

Встречаются они и с Цербером, и с другими чудовищами, проживающих в царстве Плутона и Прозерпины. Встречают главного судью царства мертвых Миноса, и много теней, каждая из них наказывается за свой грех. Наконец доходят они и до Елисии, страны вечного блаженства, где Эней встречает своего отца Анхиса. Тот преподает сыну свое учение об очищении и переселение душ и показывает ему историю основания Рима и всех потомков - знаменитых римлян, начиная с Ромула, основателя Рима, и кончая Марцеллом, племянником и зятем Августа. Предупреждает он сына и о будущих препятствия, о войнах и драки, но обещает победу и славу.

Так там поучает Анхис своего сына, а с ним и Сивилла
И через ворота с слоновой кости на свет выпускает.
Тот возвращает к судам и друзей своих там находит.

7 Книга «Энеида» сокращенно

Удачно минуя коварные берега Цирцеи, корабли Энея достигают устья реки Тибр. Эней плывет по ней до Лаврентийского царя Латина и отправляет к нему послов:

Только первыми лучами посмотрел на землю рассвет,
Все разошлись, чтобы развод о городе, и население,
И берега и границы.
Осмотрев местность, послы пришли в храм:
Вот в таком-то храме богов царь Латин, на престоле
Родительском сев, Тевкр к себе в храм призывает.

Они предложили мир от имени Энея и попросили разрешения построить новый город в его стране. Лат благосклонно принимает послов и, повинуясь приказу богов, соглашается сделать Энея своим зятем. Узнав об этом, Юнона, желая расстроить это согласие, вызывает Эринии Аллекто, которая подстрекает против Энея сначала Амати, мать Лавинии, подбросив ей синюю змею под сердце, а потом и рутульского царя Турна прямо у него на свадьбе в царском дворце. Довольна, Аллекто возвращается к Юноны и докладывает о сделанном. На устроенном троянцами охоте возникает спор, Амата и Турн вызывают латинян на войну с троянцами. Многочисленные племена со всех частей Италии спешат соединиться и выступить против троянских войск.

8 Книга «Энеида» сокращенно

Турнир, вывесив военные флаги, поднимает на войну весь Лаций, спешно принимает присягу, и посылает к Диомеда в Аргирипу венул, чтобы просить помощи. К печального Энея во сне приходит бог реки Тибра Тиберина, что рассказывает ему о городе Альбу, который построит Асканий, и побуждает Энея взять аркадского царя Евандра, основавший на Палатинском холме город Паллант, союзником в войне. Проснувшись, Эней принес в жертву белое поросенок, как велел ему Тиберина, и отправил в Евандра два судна с флота. Евандр, что тогда царствовал еще в убогой стране, дружески принимает Энея и обещает ему помощь. Он гостеприимно приглашает Энея и его спутников принять участие в праздновании в честь Геркулеса, знакомит его с окрестностями.

Венера просит своего мужа Вулкана выковать оружие для ее сына, тот соглашается:

В огромной пещере железо ковали Циклоп:
Бронт, и Стеропа, и голый Пиракмон.

Проснувшись на следующее утро, Евандр спешит к Энея, чтобы предложить ему возглавить этрусков, только прогнали своего царя Мезенция, и дает ему четыреста всадников под предводительством своего сына Палланта. Эней соглашается. Подав сыну знак, Венера показывает, как куется для него оружие на небе.

9 Книга «Энеида» сокращенно

Пока Эней находился в Евандра, Юнона подсылает к Турна Ириду, которая подстрекает его напасть на лагерь Энея, возглавляемый юным Асканием, и пытается сжечь троянские корабли, но это ей не удается, потому что корабли были построены из стволов сосен, растущих в священном лесу, где приносят жертвы, - Юпитер, по просьбе Кибелы, обращает их в морских нимф:

... Сколько там судов,
Медью покрытых, стояло на берегу, столько девичьих
Фигур вышла из воды и выплыло в море спокойное.

Но Турн не успокоился, а еще более разозлился. Он облегает новую Трою. Троянское войско мужественно стоял на стенах под предлогом Мнестея и Серест.

Говорят, что в битве тогда впервые Асканий стрелой
Быстрой бросил, потому что до сих пор только пугливые зверьки
Привык беспокоит, попал Нумана, что Ремулом назывался
И мощью руки был прославленный везде, - того, что недавно
Турная младшую сестру взял в жены, - и протянул неживого.

Увидев это, Аполлон спустился на землю, похвалил Аскания за подвиг, но приказал в войну больше не вмешиваться. Пандар с бит, стоявших на страже у городских ворот, открывают ее и, заманив врагов, многих из них убивают. Турнир спешит на помощь и отгоняет троянцев, но впоследствии под их натиском отступает в Тибр, переплывает его и возвращается к своим.

10 Книга «Энеида» сокращенно

На всемогущим Олимпе открылись между тем покои,

И отец богов и людей туда совет созывает домой.

На совете Юпитер напрасно пытается помирить Юнону с Венерой и поэтому решает так:

«Судьба у кого сегодня которая и какие ожидания;
И то будет Рутул или троянец - одинаковое будет ».

На этом совещание закончилось.

В это время рутулов уже совершают наступление на ворота. Эней, войдя от Евандра к этрусского лагеря, берет в союзники этрусского военачальника тархоня, и, взяв Палланта, возвращается на тридцати кораблях с многочисленными войсками союзников. Прибыв к берегу, Енеив флот встретил ожесточенное сопротивление, совершенное Турном. Завязался страшный бой. Асканий делает вылазку и соединяется с войсками своего отца.

Боги на Олимпе, не вмешиваясь, наблюдают за этой кровавой дракой. Наконец Эней убивает Мезенция, и для его сына Лавс «парки прядут уже нить последнюю». Победа остается за троянцами.

11 Книга «Энеида» сокращенно

Эней, похоронив погибших друзей, сооружает трофей в память победы над Мезенцием.

И прежде всего в скорбное Евандрове город дела
Тело Палланта того, что доблести полного сейчас
Черная забрала час и в могиле унылой поселила.

Увидев бездушное тело Палланта Эней не мог сдержать слез, ибо напомнил ему, что и у него есть сын. ГИалланта пышно провели в последний путь.

Между тем приходят послы Латина «с оливковым ветвями». Они умоляют Энея дать им время, чтобы скрыть погибших на поле боя.

А хороший на это разрешение
Согласился с радостью, потому просят о вещах важны...
И уже к Евандра дошла весть о гибели сына.

Обе стороны разожгли костер и хоронили убитых в течение двенадцати дней, за которые ни одна из сторон не нарушила мира.

Но наступает ночь, и обе стороны укрепляют свои лагеря.

12 Книга «Энеида» сокращенно

Увидев, что кровавый бой сломал боевой дух латинян, Туры еще больше разозлился и решился на поединок с Энеем, несмотря на уговоры Латина и слезы Амати. Эней согласился на этот поединок. Турнир приказал привести себе лучшего коня, одежду на себя лучшую старинное оружие;

И одновременно страшен Эней, в Венерений оружия,
Запал к бою в себе нагнетает и бередит гнев свой,
Рад, что может таким договором войну закончить.
Условия боя с обеих сторон подтверждаются клятвами.

Между тем Юнона подговаривает Турново сестру Ютурны, чтобы и разожгла боевой дух рутулов, и они начали вместо поединка общую битву. Начинается суета, в которой у самого Энея ранены руку.

Случай простой, или бог который, может. забвение закрыла
Славу большую той происшествия, и никто не хвалился
Затем, что он причинил Энею рану.

Увидев, что Энея ранены, Турн обрадовался и пошел в наступление на троянцев. Энею рану Венера исцеляет, промыв ее лекарственным зельем. Силы возвращаются к Энея, и он снова идет в бой, где долго ищет встречи с Турном.

Царица Амата, увидев, что враг уже занимает стены, а Турна нигде нет, решила, что его уже убили, и кончает жизнь самоубийством. Увидев это, Латин и сам уже неистовствует, сожалея, что не сделал Энея своим зятем добровольно.

Эней наконец находит Турна и выходит с ним на поединок. Юпитер приказывает Юноне не вмешиваться во события, так как Эней суждено быть царем, это его судьба, и уже никто ему не помешает. Поэтому Ютурна, не испытывая приказов Юноны, отступает от брата, и Эней после длительного боя убивает своего главного врага.

Когда на земле начи-нался век героев, то боги очень часто сходили к смертным женщинам, чтобы от них рожда-лись бога-тыри. Другое дело — богини: они лишь очень редко сходили к смертным мужам, чтобы рождать от них сыновей. Так от богини Фетиды был рожден герой «Илиады» — Ахилл; так от богини Афро-диты был рожден герой «Энеиды» — Эней.

Поэма начи-на-ется в самой сере-дине пути Энея. Он плывет на запад, между Сици-лией и северным берегом Африки — там, где как раз сейчас фини-кий-ские выходцы строят город Карфаген. Здесь-то и нале-тает на него страшная буря, насланная Юноной: по ее просьбе бог Эол выпу-стил на волю все подвластные ему ветры. «Тучи внезапные небо и свет похи-щают у взгляда, / Мрак на волны налег, гром грянул, молнии блещут, / Неиз-бе-жимая смерть отвсюду пред-стала троянцам. / Стонут канаты, и вслед летят кора-бель-щиков крики. / Холод Энея сковал, взде-вает он руки к светилам: / «Трижды, четы-режды тот блажен, кто под стенами Трои / Перед очами отцов в бою повстре-чался со смертью!..»

Энея спасает Нептун, который разго-няет ветры, разгла-жи-вает волны. Прояс-ня-ется солнце, и последние семь кораблей Энея из последних сил подгре-бают к незна-ко-мому берегу.

Это Африка, здесь правит молодая царица Дидона. Злой брат изгнал ее из далекой Финикии, и теперь она с това-ри-щами по бегству строит на новом месте город Карфаген. «Счаст-ливы те, для кого встают уже крепкие стены!» — воскли-цает Эней и дивится возво-ди-мому храму Юноны, распи-сан-ному карти-нами Троян-ской войны: молва о ней доле-тела уже и до Африки. Дидона привет-ливо прини-мает Энея и его спут-ников — таких же беглецов, как она сама. В честь их справ-ля-ется пир, и на этом пиру Эней ведет свой знаме-нитый рассказ о падении Трои.

Греки за десять лет не смогли взять Трою силой и решили взять ее хитро-стью. С помощью Афины-Минервы они выстроили огром-ного дере-вян-ного коня, в полом чреве его скрыли лучших своих героев, а сами поки-нули лагерь и всем флотом скры-лись за ближним островом. Был пущен слух: это боги пере-стали помо-гать им, и они отплыли на родину, поставив этого коня в дар Минерве — огром-ного, чтобы троянцы не ввезли его в ворота, потому что если конь будет у них, то они сами пойдут войною на Грецию и одержат победу. Троянцы ликуют, ломают стену, ввозят коня через пролом. Провидец Лаокоон закли-нает их не делать этого — «бойтесь врагов, и дары прино-сящих!» — но из моря выплы-вают две испо-лин-ские Непту-новы змеи, набра-сы-ва-ются на Лаокоона и двух его юных сыновей, душат коль-цами, язвят ядом: после этого сомнений не оста-ется ни у кого, Конь в городе, на усталых от празд-ника троянцев опус-ка-ется ночь, грече-ские вожди выскаль-зы-вают из дере-вян-ного чудо-вища, грече-ские войска неслышно подплы-вают из-за острова — враг в городе.

Эней спал; во сне ему явля-ется Гектор: «Троя погибла, беги, ищи за морем новое место!» Эней взбе-гает на крышу дома — город пылает со всех концов, пламя взле-тает к небу и отра-жа-ется в море, крики и стоны со всех сторон. Он скли-кает друзей для послед-него боя: «Для побеж-денных спасенье одно — не мечтать о спасенье!» Они бьются на узких улицах, на их глазах волокут в плен вещую царевну Кассандру, на их глазах поги-бает старый царь Приам — «отсе-чена от плеч голова, и без имени — тело». Он ищет смерти, но ему явля-ется мать-Венера: «Троя обре-чена, спасай отца и сына!» Отец Энея — дряхлый Анхис, сын — мальчик Асканий-Юл; с бессильным старцем на плечах, ведя бессиль-ного ребенка за руку, Эней поки-дает руша-щийся город. С уцелев-шими троян-цами он скры-ва-ется на леси-стой горе, в дальнем заливе строит корабли и поки-дает родину. Нужно плыть, но куда?

Начи-на-ются шесть лет скитаний. Один берег не прини-мает их, на другом бушует чума. На морских пере-пу-тьях свиреп-ствуют чудо-вища старых мифов — Скилла с Харибдой, хищные гарпии, одно-глазые киклопы. На суше — скорбные встречи: вот соча-щийся кровью кустарник на могиле троян-ского царе-вича, вот вдова вели-кого Гектора, исстра-дав-шаяся в плену, вот лучший троян-ский пророк томится на дальней чужбине, вот отставший воин самого Одиссея — брошенный своими, он приби-ва-ется к бывшим врагам. Один оракул шлет Энея на Крит, другой в Италию, третий грозит голодом: «Будете грызть собственные столы!» — четвертый велит сойти в царство мертвых и там узнать о будущем. На последней стоянке, в Сицилии, умирает дряхлый Анхис; дальше — буря, карфа-ген-ский берег, и рассказу Энея конец.

За делами людей следят боги. Юнона и Венера не любят друг друга, но здесь они подают друг другу руки: Венера не хочет для сына даль-нейших испы-таний, Юнона не хочет, чтобы в Италии возвы-сился Рим, грозящий ее Карфа-гену, — пусть Эней оста-нется в Африке! Начи-на-ется любовь Дидоны и Энея, двух изгнан-ников, самая чело-вечная во всей античной поэзии. Они соеди-ня-ются в грозу, во время охоты, в горной пещере: молнии им вместо факелов, и стоны горных нимф вместо брачной песни. Это не к добру, потому что Энею писана иная судьба, и за этой судьбою следит Юпитер. Он посы-лает во сне к Энею Меркурия: «Не смей медлить, тебя ждет Италия, а потомков твоих ждет Рим!» Эней мучи-тельно стра-дает. «Боги велят — не своей тебя покидаю я волей!..» — говорит он Дидоне, но для любящей женщины это — пустые слова. Она молит: «Останься!»; потом: «Помедли!»; потом: «Побойся! если будет Рим и будет Карфаген, то будет и страшная война меж твоими и моими потом-ками!» Тщетно. Она видит с двор-цовой башни дальние паруса Энеевых кораблей, скла-ды-вает во дворце погре-бальный костер и, взойдя на него, броса-ется на меч.

Ради неве-до-мого буду-щего Эней покинул Трою, покинул Карфаген, но это еще не все. Его това-рищи устали от скитаний; в Сицилии, пока Эней справ-ляет поми-нальные игры на могиле Анхиса, их жены зажи-гают Энеевы корабли, чтобы остаться здесь и никуда не плыть. Четыре корабля поги-бают, уставшие оста-ются, на трех последних Эней дости-гает Италии.

Здесь, близ подножья Везувия, — вход в царство мертвых, здесь ждет Энея дряхлая проро-чица Сивилла. С волшебной золотою ветвью в руках сходит Эней под землю: как Одиссей спра-шивал тень Тиресия о своем будущем, так Эней хочет спро-сить тень своего отца Анхиса о будущем своих потомков. Он пере-плы-вает Аидову реку Стикс, из-за которой людям нет возврата. Он видит напо-ми-нание о Трое — тень друга, изуве-чен-ного греками. Он видит напо-ми-нание о Карфа-гене — тень Дидоны с раной в груди; он заго-ва-ри-вает: «Против воли я твой, царица, берег покинул!..» — но она молчит. Слева от него — Тартар, там мучатся греш-ники: бого-борцы, отце-убийцы, клят-во-пре-ступ-ники, измен-ники. Справа от него — поля Блаженных, там ждет его отец Анхис. В сере-дине — река забвенья Лета, и над нею вихрем кружатся души, которым суждено в ней очиститься и явиться на свет. Среди этих-то душ Анхис указы-вает сыну на героев буду-щего Рима: и Ромула, осно-ва-теля города, и Августа, его возро-ди-теля, и зако-но-да-телей, и тиран-оборцев, и всех, кто утвердит власть Рима над всем миром. Каждому народу — свой дар и долг: грекам — мысль и красота, римлянам — спра-вед-ли-вость и порядок: «Одушев-ленную медь пусть выкуют лучше другие, / Верю; пусть изведут живые из мрамора лики, / Будут в судах гово-рить прекрасней, движения неба / Циркулем опре-делят, назовут восхо-дящие звезды; / Твой же, римлянин, долг — полно-властно наро-дами править! / Вот искус-ства твои: пред-пи-сы-вать миру законы, / Ниспро-вер-женных щадить и ниспро-вер-гать непо-корных».

Это — дальнее будущее, но на пути к нему — близкое будущее, и оно нелегкое. «Страдал ты на море — будешь стра-дать и на суше, — говорит Энею Сивилла, — ждет тебя новая война, новый Ахилл и новый брак — с чуже-земкой; ты же, беде вопреки, не сдавайся и шествуй смелее!» Начи-на-ется вторая поло-вина поэмы, за «Одис-сеей» — «Илиада».

В дне пути от Сивил-линых Аидовых мест — сере-дина италий-ского берега, устье Тибра, область Лаций. Здесь живет старый мудрый царь Латин со своим народом — лати-нами; рядом — племя рутулов с молодым бога-тырем Турном, потомком грече-ских царей. Сюда приплы-вает Эней; выса-див-шись, усталые путники ужинают, выложив овощи на плоские лепешки. Съели овощи, съели лепешки. «Вот и столов не оста-лось!» — шутит Юл, сын Энея. «Мы у цели! — воскли-цает Эней. — Сбылось проро-че-ство: „будете грызть собственные столы“. Мы не знали, куда плывем, — теперь знаем, куда приплыли». И он посы-лает послов к царю Латину просить мира, союза и руки его дочери Лавинии. Латин рад: лесные боги давно вещали ему, что дочь его выйдет за чуже-странца и потом-ство их покорит весь мир. Но богиня Юнона в ярости — враг ее, троянец, одержал верх над ее силой и вот-вот воздвигнет новую Трою: «Будь же война, будь общая кровь меж тестем и зятем! Если небесных богов не склоню — преис-подних воздвигну!»

В Лации есть храм; когда мир — двери его заперты, когда война — раскрыты; толчком собственной руки распа-хи-вает Юнона железные двери войны. На охоте троян-ские охот-ники по ошибке затра-вили ручного царского оленя, теперь они латинам не гости, а враги. Царь Латин в отча-янии слагает власть; молодой Турн, сам сватав-шийся к царевне Лавинии, а теперь отверг-нутый, соби-рает могучую рать против пришельцев: тут и исполин Мезенций, и неуяз-вимый Мессап, и амазонка Камилла. Эней тоже ищет союз-ников: он плывет по Тибру туда, где на месте буду-щего Рима живет царь Евандр, вождь грече-ских посе-ленцев из Аркадии. На будущем форуме пасется скот, на будущем Капи-толии растет терновник, в бедной хижине царь угощает гостя и дает ему в помощь четы-реста бойцов во главе со своим сыном, юным Паллантом. А тем временем мать Энея, Венера, сходит в кузницу своего мужа Вулкана, чтобы тот сковал ее сыну боже-ственно прочные доспехи, как когда-то Ахиллу. На щите Ахилла был изоб-ражен весь мир, на щите Энея — весь Рим: волчица с Ромулом и Ремом, похи-щение саби-нянок, победа над галлами, преступный Кати-лина, доблестный Катон и, наконец, торже-ство Августа над Анто-нием и Клео-патрой, живо памятное чита-телям Вергилия. «Рад Эней на щите картинам, не зная событий, и подни-мает плечом и славу, и судьбу потомков».

Но пока Эней вдалеке, Турн с италий-ским войском подсту-пает к его стану: «Как пала древняя Троя, так пусть падет и новая: за Энея — его судьба, а за меня — моя судьба!» Два друга-троянца, храб-рецы и красавцы Нис и Евриал, идут на ночную вылазку сквозь враже-ский стан, чтобы добраться до Энея и призвать его на помощь. В безлунном мраке бесшум-ными ударами прола-гают они себе путь среди спящих врагов и выходят на дорогу — но здесь на рассвете засти-гает их непри-я-тель-ский разъезд. Евриал попа-дает в плен, Нис — один против трехсот — броса-ется ему на выручку, но гибнет, головы обоих вздеты на пики, и разъ-яренные италийцы идут на приступ. Турн поджи-гает троян-ские укреп-ления, врыва-ется в брешь, крушит врагов десят-ками, Юнона вдыхает в него силу, и только воля Юпитера кладет предел его успехам. Боги взвол-но-ваны, Венера и Юнона винят друг друга в новой войне и засту-па-ются за своих любимцев, но Юпитер мано-ве-нием их оста-нав-ли-вает: если война начата, «...пусть каждому выпадет доля / Битвенных бед и удач: для всех одинаков Юпитер. / Рок дорогу найдет».

Тем временем наконец-то возвра-ща-ются Эней с Паллантом и его отрядом; юный Асканий-Юл, сын Энея, броса-ется из лагеря на вылазку ему навстречу; войска соеди-ня-ются, заки-пает общий бой, грудь в грудь, нога к ноге, как когда-то под Троей. Пылкий Паллант рвется вперед, совер-шает подвиг за подвигом, сходится, наконец, с непо-бе-димым Турном — и падает от его копья. Турн срывает с него пояс и пере-вязь, а тело в доспехах благо-родно позво-ляет сорат-никам вынести из боя. Эней броса-ется мстить, но Юнона спасает от него Турна; Эней сходится с лютым Мезен-цием, ранит его, юный сын Мезенция Лавс засло-няет собою отца, — гибнут оба, и умира-ющий Мезенций просит похо-ро-нить их вместе. День конча-ется, два войска хоронят и опла-ки-вают своих павших. Но война продол-жа-ется, и по-преж-нему первыми гибнут самые юные и цветущие: после Ниса и Евриала, после Палланта и Лавса приходит черед амазонки Камиллы. Выросшая в лесах, посвя-тившая себя охот-нице Диане, с луком и секирою бьется она против насту-па-ющих троянцев и поги-бает, сраженная дротом.

Видя гибель своих бойцов, слыша скорбные рыдания старого Латина и юной Лавинии, чувствуя насту-па-ющий рок, Турн шлет гонца к Энею: «Отведи войска, и мы решим наш спор поединком». Если победит Турн — троянцы уходят искать новую землю, если Эней — троянцы осно-вы-вают здесь свой город и живут в союзе с лати-нами. Постав-лены алтари, прине-сены жертвы, произ-не-сены клятвы, два строя войск стоят по две стороны поля. И опять, как в «Илиаде», вдруг пере-мирие обры-ва-ется. В небе явля-ется знамение: орел нале-тает на лебе-диную стаю, выхва-ты-вает из нее добычу, но белая стая обру-ши-ва-ется со всех сторон на орла, застав-ляет его бросить лебедя и обра-щает в бегство. «Это — наша победа над пришельцем!» — кричит латин-ский гада-тель и мечет свое копье в троян-ский строй. Войска броса-ются друг на друга, начи-на-ется общая схватка, и Эней и Турн тщетно ищут друг друга в сража-ю-щихся толпах.

А с небес на них смотрит, страдая, Юнона, тоже чувствуя насту-па-ющий рок. Она обра-ща-ется к Юпитеру с последней просьбой:

«Будь что будет по воле судьбы и твоей, — но не дай троянцам навя-зать Италии свое имя, язык и нрав! Пусть Лаций оста-нется Лацием и латины лати-нами! Троя погибла — позволь, чтоб и имя Трои погибло!» И Юпитер ей отве-чает: «Да будет так». Из троянцев и латинов, из рутулов, этрусков и Еван-дровых аркадян явится новый народ и разнесет свою славу по всему миру.

Эней и Турн нашли друг друга: «сшиб-лись, щит со щитом, и эфир напол-ня-ется громом». Юпитер стоит в небе и держит весы с жребиями двух героев на двух чашах. Турн ударяет мечом — меч лома-ется о щит, выко-ванный Вулканом. Эней ударяет копьем — копье прон-зает Турну и щит и панцирь, он падает, раненный в бедро. Подняв руку, он говорит: «Ты победил; царевна — твоя; не прошу пощады для себя, но если есть в тебе сердце — пожалей меня для моего отца: и у тебя ведь был Анхис!» Эней оста-нав-ли-ва-ется с поднятым мечом — но тут взгляд его падает на пояс и пере-вязь Турна, которые тот снял с убитого Палланта, недол-гого Энеева друга. «Нет, не уйдешь! Паллант тебе мстит!» — воскли-цает Эней и прон-зает сердце против-ника; «и объятое холодом смертным / Тело поки-нула жизнь и со стоном к теням отле-тает».

Так конча-ется «Энеида».

«Энеида» составлена из двух больших частей (12 песен): первые шесть её песней повествуют о приключениях Энея на пути от Трои до Италии, а следующие шесть – о войнах троянских пришельцев с итальянскими племенами. Первая половина «Энеиды» как бы соответствует гомеровской «Одиссее», а вторая – «Илиаде».

Вергилий при жизни не успел целиком завершить её. Некоторые стихотворные строки остались неоконченными, события части эпизодов противоречат друг другу. Не желая публиковать «Энеиду» в необработанном виде, Вергилий перед смертью завещал сжечь её. Но император Август распорядился, чтобы этот прославлявший Рим и соперничавший с поэмами Гомера эпос был издан.

Вергилий «Энеида», песнь I – краткое содержание

Песнь I «Энеиды» рассказывает о преследовании Энея враждебной ему богиней Юноной (она соответствовала в греческой мифологииГере, ненавистнице Геракла) и о морской буре, которую по просьбе Юноны наслал на эскадру троянцев бог ветров Эол. Лишь с помощью владыки моря Нептуна от этого урагана спасаются семь кораблей Энея. Они приплывают в африканский Карфаген. Мать и покровительница Энея, богиня Венера, просит Юпитера помочь Энею добыть царство в Италии, и Юпитер соглашается на это. В Карфагене Энея ободряет сама Венера, явившаяся ему в виде охотницы. Бог Меркурий склоняет карфагенян гостеприимно принять Энея. Тот приходит к карфагенской царице Дидоне, которая даёт в честь гостя богатый пир. Слава о Дидоне идёт по всем окрестным странам. Ранее она жила в финикийском городе Тире и была дочерью его царя, Муттона. Умирая, Муттон завещал, чтобы Дидона и её брат Пигмалион совместно властвовали над Тиром. Но Пигмалион после смерти отца убил мужа Дидоны, а ей самой едва удалось бежать по морю на запад в сопровождении многих тирийских жителей.

Дидона приплыла в Северную Африку, во владения нумидийского царя Гиарба. На одном из холмов она увидела крепость. Дидона купила у Гиарба столько земли, сколько может объять воловья шкура. Заключив такой договор, Дидона разрезала шкуру на тонкие ремешки и опоясала ими весь холм с вышеупомянутой крепостью. Крепость она назвала Бирсой, что значит — шкура. Вокруг крепости вскоре возник славный Карфаген (по-финикийски – «Новый город»).

Вергилий «Энеида», песнь II – краткое содержание

В песни II Эней на пиру у Дидоны рассказывает о гибели Трои. Он живописует коварство греков, пошедших после долгой и изнурительной войны на знаменитую хитрость с деревянным конем. Спрятавшиеся внутри коня ахейские герои ночью вышли оттуда и напали на спящих троянцев. Эней излагает драматический эпизод, когда троянский жрец Лаокоон, убеждавший сограждан не вносить в город сделанного греками коня, был вместе с двумя сыновьями задушен огромными змеями, выползшими из моря.

В момент нападения вышедших из коня греков Энею явился во сне погибший Гектор, который сказал, что Трою уже не спасти и что тем троянцам, которые могут бежать, надо искать за морем новое прибежище. Во время ночного пожара Трои Эней геройски бился с врагами, на его глазах был убит старый царь Приам и взята греками в плен знаменитая пророчица Кассандра. Погибла и жена Энея, Креуса. Под конец богиня Венера убедила Энея прекратить безнадёжную схватку, чтобы спасти остаток троянского народа. Забрав городские пенаты, своего сына Аскания, взвалив на плечи старого отца Анхиза, Эней вместе с немногими троянцами скрылся из горящего города, спрятавшись на соседней горе Иде. За зиму ему и его спутникам вскоре удалось построить 50 кораблей.

Вергилий «Энеида», песнь III – краткое содержание

В песни III Эней продолжает рассказ о своих злоключениях. Отплыв от Трои, он вначале пристал к фракийскому берегу и хотел построить новый город там. Но когда Эней и его спутники стали рубить молодые деревца для украшения божественных алтарей, с их корней закапала кровь. Оказалось, что на этом месте была могила убитого фракийцами Полидора, сына троянского царя Приама. Об этом возвестил голос Полидора, раздавшийся из земли. Эней счёл это дурным предзнаменованием, и его эскадра, покинув Фракию, поплыла дальше к югу.

Вскоре троянцы прибыли на Делос — священный остров бога Аполлона. Оракул святилища Аполлона повелел Энею плыть в страну, которая была древней матерью всех троянцев, но имени этой страны не назвал. Троянские беженцы поначалу сочли ею остров Крит, откуда некогда переселился в Малую Азию их предок, Тевкр. Эней и его спутники добрались до Крита, высадились на его берегу и начали строить город Пергам. Но вдруг появился губительный мор, страшная жара спалила всю растительность. Явившиеся Энею боги возвестили, что троянцы ошиблись и что им надо оставить Крит и плыть в Италию: именно оттуда вышел родоначальник их народа, Дардан.

В Ионическом море флот Энея подвергся ужасной буре и с трудом пристал к одному из Строфадских островов. На нём паслись без пастухов стада быков и коз. Троянцы убили несколько животных и стали жарить их, но отовсюду вдруг слетелись ужасные гарпии — полудевы, полуптицы, издававшие невыносимое зловоние. Оказалось, что гарпии загнездились тут после того, как аргонавты прогнали их с острова Финея. Гарпии растерзали и изгадили всю приготовленную людьми Энея еду. Троянцы стали рубить их мечами. Гарпия Целена, усевшись на скалу, в озлоблении изрекла пророчество: перед основанием себе нового города спутникам Энея придётся терпеть такой голод, что они съедят даже собственные столы.

Беженцы поплыли дальше. Достигнув Эпира, они узнали, что там царствует сын их бывшего царя Приама, женившийся на Андромахе, вдове своего погибшего брата Гектора. Гелен несколько дней угощал у себя Энея и его товарищей. Обладая даром прорицателя, он сообщил, что предназначенная им новая родина находится на западном берегу Италии, у реки Тибр. Покинув Эпир, флот Энея пристал к восточному берегу Сицилии, где скитальцы увидели ослеплённого Одиссеем циклопа Полифема. Слепой гигант услышал, как троянцы отчаливают от берега, и стал издавать ужасный рёв. На него сбежалось множество других циклопов, однако флот Энея счастливо ускользнул от них. Эней не рискнул плыть через Сицилийский пролив, ибо по его сторонам жили ужасные Сцилла и Харибда, которых с трудом миновал Одиссей.Троянцы стали огибать Сицилию с юга. У западной оконечности острова умер отец Энея, Анхиз. Перед смертью он побуждал сына верить в предсказание о том, что троянским изгнанникам суждено основать город, который превзойдёт по могуществу прежнюю Трою.

Вергилий «Энеида», песнь IV – краткое содержание

Песнь IV «Энеиды» посвящена прославленному мифологическому сюжету – роману Дидоны и Энея. Царица Дидона, восхищенная подвигами Энея, желает выйти за него замуж. Во время совместной охоты Дидона и Эней, укрывшись от грозы в горной пещере, соединяются там под сверкание молний.

Но Энею предречено небожителями великое будущее в Италии, и он не может остаться у Дидоны. Сам бог Юпитер посылает Энею во сне Меркурия, чтобы побудить его плыть из Африки на Апеннины. Попытки Дидоны удержать любимого в Африке остаются тщетными. Когда флот Энея отплывает от берегов Африки, Дидона, проклиная бросившего её героя и предвещая будущие войны Рима с Карфагеном, бросается в пылающий костер и пронзает себя мечом, подаренным Энеем.

Вергилий «Энеида», песнь V – краткое содержание

В песни V Эней вновь прибывает в Сицилию, где устраивает игры в честь своего умершего отца, Анхиза. Богиня Юнона, не оставляя своей враждебности к Энею, внушает его спутницам-троянкам мысль поджечь их собственный флот. Но Юпитер помогает потушить этот пожар. Основав в Сицилии город Сегесту, Эней отплывает в Италию.

Вергилий «Энеида», песнь VI – краткое содержание

В песни VI Вергилий повествует о прибытии Энея в Италию. В храме Аполлона в Кумах он получает от пророчицы-сивиллы совет сойти в подземный мир: умерший Анхиз должен там дать своему сыну важное пророчество. Эней спускается в подземный мир, видит обитающих там ужасных чудовищ, отвратительного перевозчика Харона, усыпляет трехглавого пса Цербера и встречается со множеством теней умерших героев. Миновав дворец Плутона, Эней и сопровождающая его Сивилла попадают в Элизий – место, где блаженствуют после смерти праведники. Там Эней видит Анхиза, который показывает всех его будущих славных потомков и даёт советы о том, как действовать в грядущих войнах с итальянскими племенами. Выслушав мёртвого отца, Эней покидает подземный мир.

Вторая часть «Энеиды» изображает войны Энея в Италии ради основания будущего римского государства

Вергилий «Энеида», песнь VII – краткое содержание

В песни VII Эней высаживается в устье реки Тибра, в области Лациум. Изголодавшиеся в долгом плавании троянцы, сойдя на сушу, утоляют голод нарванными в лесу плодами. За неимением столов, они кладут плоды на сухие хлебные лепёшки, которые затем тоже съедают. Эней и Асканий замечают, что этим исполнилось предсказание, данное троянцам гарпией: они съели собственные столы и, значит, достигли наконец той страны, которой суждено стать их новой родиной. Правильность их догадки подтверждают три удара грома — знамение, посланное богом Юпитером. Эней приказывает своим спутникам устроить у моря крепкий стан.

Лациумом правит старый царь Латин. Руки его дочери Лавинии добиваются все окрестные владетели, особенно вождь соседнего племени рутулов, Турн. Но Латин получает от бога Фавна совет выдать дочь за героя, который придёт из далёкой страны: потомкам Лавинии и этого героя предначертано судьбой владычество над всем миром. Узнав о прибытии троянцев, Латин понимает, что Эней и есть угодный богам жених его дочери. Старый царь устраивает помолвку Лавинии с Энеем и даёт троянским беженцам землю для поселения.

Но враждебная Энею Юнона насылает ярость на прежнего жениха Лавинии, рутула Турна, и на её мать Амату (тётку Турна). Сын Энея, Асканий, во время охоты убивает дорогого латинам ручного оленя. Латинская молодёжь вступает из-за этого в стычку с Асканием и троянцами. Амата начинает возбуждать народ против пришлых чужеземцев. Царь Латин не может успокоить возбуждённых подданных. На помощь к врагам троянцев и Энея приходит Турн и его друг — изгнанный из своей земли этрусский царь Мезенций. К ним примыкают еще 14 италийских племен.

Вергилий «Энеида», песнь VIII – краткое содержание

Энея сильно заботит многочисленность выступивших против троянцев врагов. В VIII песни «Энеиды» бог реки Тибра, Тиберин, советует ему заключить союз с неприятелем Турна и Мезенция — царём Эвандром. Этот выходец из греческой области Аркадии владеет поселением на Палатине, одном из семи холмов будущего Рима. Эней вступает в союз с Эвандром и его сыном Паллантом, а потом — по их наущению — и с прогнавшими от себя Мезенция этрусками. По просьбе богини Венеры её супруг, бог-кузнец Вулкан, изготавливает для Энея блестящее вооружение и щит с изображением картин будущей истории Рима.

Вергилий «Энеида», песнь IX – краткое содержание

В песни IX Вергилий описывает войну троянцев с итальянскими врагами. Узнав об отсутствии Энея, Турн нападает на троянский лагерь. Спутники Энея отбивают атаку. Турн делает попытку сжечь стоящие за стенами лагеря троянские корабли. Но когда он приближается к судам с факелом, Юпитер превращает корабли в морских нимф. Они срываются с канатов, погружаются в море, потом выныривают и быстро уносятся прочь.

Не в силах взять троянский лагерь, Турн и рутулы окружают его. Ночью два троянских героя, Нис и Эвриал, решают сходит на разведку в стан врага (своеобразное переложение рассказа Гомера о ночном походе в троянский лагерь Диомеда и Одиссея). Нис и Эвриал избивают немало сонных рутулов, но во время обратного пути утром натыкаются на сильный неприятельский отряд. Враги окружают Эвриала. Нис не бросает друга в беде, и оба они отважно погибают, сражаясь с врагами.

Взбешённый Турн в тот же день устраивает яростное нападение на стан спутников Энея. После жестокого боя Турн лично врывается в лагерь противника, убивает множество троянцев и возвращается к своим, переплыв Тибр с окровавленным оружием в руках.

Вергилий «Энеида», песнь X – краткое содержание

В X песни «Энеиды» Вергилий изображает возвращение Энея с многочисленным этрусским войском. Происходит новый жаркий бой, в котором Турн убивает сына Эвандра, Палланта. Эней переламывает ход битвы смелой атакой, его сын Асканий поддерживает отца вылазкой из стана. Во время сражения Эней едва не убивает Турна — того спасает лишь помощь богини Юноны. Зато от руки Энея гибнут изгнанный этрусский царь Мезенций и его сын, Клавз.

Вергилий «Энеида», песнь XI – краткое содержание

XI песнь «Энеиды» рассказывает о том, как после погребения убитых Эней двинул свои войска на врага двумя отрядами. Сам он с пехотой пошёл со стороны гор, пехоту послал по равнине. Турн устроил засаду на пути пешего отряда Энея, а против вражеской конницы выслал свою союзницу Камиллу, знаменитую воительницу-амазонку из племени вольсков. Камилла, обрисованная Вергилием с большой художественной живостью, храбро сражалась с противником, но пала в бою от копья героя Аррунса. Бывшие с ней воины обратились в бегство. Узнав об этом, Турн поспешил им на помощь, бросив засаду, подготовленную им Энею. Эней во главе своей пехоты беспрепятственно миновал опасное ущелье. С наступлением ночи обе армии укрепились в окопах.

Вергилий «Энеида», песнь XII – краткое содержание

Песнь XII Вергилий посвящает кульминационному эпизоду «Энеиды» – единоборству Энея и Турна. Турн принял предложение Энея решить исход борьбы поединком. Было договорено, что если в нём победит Турн, то троянцы поселятся в области Эвандра и больше никогда не будут претендовать на земли латинов. Если же верх возьмёт Эней, то Лавиния выйдет за него замуж, а троянцы с латинами образуют одно общее государство. Его царём останется старый Латин, но женившийся на его дочери Эней станет престолонаследником.

По поискам богини Юноны враги Энея нарушили этот договор и внезапно напали на троянцев. Во время этого неожиданного нападения сам Эней был тяжело ранен стрелой, но мать героя, богиня Венера, чудесным образом исцелила его. После долгих и тщетый поисков Турна на поле боя Эней направил свои войска к вражескому городу Лавренту, собираясь разрушить его до основания в отместку за нарушение врагами договора. Среди жителей Лаврента началась страшная паника. Царица Амата, считая себя виновницей несчастной войны и думая, что её племянник Турн погиб, повесилась на собственной пурпурной мантии. Турн поспешил на выручку Лаврента, и теперь уже ничто не могло предотвратить его единоборство с Энеем.

Вергилий даёт в «Энеиде» долгое, подробное и величавое описание этого поединка. Метнув друг в друга копья, Эней и Турн стали биться мечами. Меч Турна разлетелся от удара по чудесной броне, выкованной для Энея Вулканом, а копьё Энея, так глубоко вошло в маслину, что сам герой не мог вытащить его оттуда, пока ему вновь не помогла его мать, Венера. Турн хотел метнуть в Энея тяжёлый камень, но не осилил поднять его. Эней же новым броском копья пробил щит и панцырь Турна и тяжело ранил его в бедро. Упав на колени, Турн просил пощады. Эней уже хотел дать ему её, но в последний момент взгляд его упал плечо Турна, где висела перевязь убитого Палланта. Загоревшись гневом от воспоминания о смерти друга, Эней вонзил меч в грудь противника.

В продолжении неоконченной Вергилием «Энеиды» должны были изображаться примирение и объединение латинян с троянцами; женитьба Энея на дочери царя Латина, Лавинии и рождение у них сына Юла, основателя рода Юлиев, который через века дал основателей римской монархии – Юлия Цезаря и Октавиана Августа (другая версия мифов отождествляла Юла с прежним сыном Энея, Асканием). После победы над Турном Эней основал на Тибре город, назвав его в честь новой супруги Лавинией. 30 лет спустя сын Энея Асканий основал ещё более знаменитый город Альба-Лонгу. Ещё через двести лет потомки Энея и Юла-Аскания – братья Ромул и Рем заложили и выстроили великий Рим

Как известно, Вергилий написал свою знаменитейшую «Энеиду» по инициативе Августа. Он желал в пышной форме прославить империю Августа, так как был ее искренним приверженцем. Грандиозный рост Римской империи нуждался как в исторической, так и в идеологической подпочве. Но самих исторических фактов в подобных случаях бывает мало. Здесь всегда на помощь приходит мифология, роль которой заключается, чтобы обычную историю превратить в чудо. Таким мифологическим обоснованием всей римской истории и есть та концепция, которую использовал Вергилий в своей поэме. Он не был ее изобретателем, а лишь своего рода реформатором, а главное - ее талантливым выразителем. Мотив прибытия Энея к Италии встречается еще у греческого лирика VI ст. к н.э. Стесихора. Римские эпики и историки тоже не отставали в этом от греков, и почти каждый из них отдавал дань этой легенде.

Основными источниками мифов, из которых черпал сюжеты Вергилий, очевидно были прежде всего «Илиада» и «Одиссея» Гомера, а также древнегреческий киклический эпос, в частности троянский цикл, который примыкал к «Илиаде» и «Одиссее». Вергилий подражал именно Гомеру, он заимствует массу отдельных слов, выражений и даже целых эпизодов, отличаясь от его простоты огромной психологической сложностью. Первую половину «Энеиды» целиком можно назвать наследованием «Одиссее», другую - «Илиаде».

Обратимся к главному герою поэмы - Энея. Уже в «Илиаде» Гомера, а также в его гимнах к Афродите Эней - выходец одной из ветвей троянского рода и отважнейший воин после Гектора, сын троянца Анфиса и Венеры (Афродиты). Миф об Энее был известный римлянам уже около 500 . до н.э. от этрусков. В V ст. он упоминается в греческой литературе как основатель Рима. Позднее, исходя из хронологии, между действиями Энея и учреждением Риму был включен период правления династии албанских царей. Эней считался мифическим родоначальником римлян, которые в связи с этим иногда носили название энеадами, в частности, род Юлиев, который берет свое название от лица сына Энея Юла.

Но проследим за сюжетом, как именно мифы и легенды переплелись в тесной канве событий поэмы.

Первые шесть песен поэмы посвященные путешествованиям Энея от Трои до Италии, дальнейшие шесть - войнам Энея в Италии с местными племенами.

Первая песня рассказывает нам о морской буре и преследовании Энея Юноной, которая является заместительницей Дидоны, а в римской мифологии, богиней брака, материнства и женщин вообще. Но Эней под защитой другой богини - Венеры, своей матери. Прибыв в Карфаген, Эней встречает ее царицу - Дидону. Ее образ, характер, поведение Вергилий строит, руководствуясь разными мифами об этом персонаже. В римской мифологии, она - царица, учредительница Карфагена, дочь царя Бона, вдова жреца Геракла Акербаса, которого убил брат Дидони Пигмалион, чтобы захватить его богатства. В мифах, Дидона, захватив сокровища, со своими спутниками отправилась в Африку и остановилась около финикийской колонии Утика. Местный берберский царь Ярба пожаловал ей немного земли - сколько займет шкура вола. Хитрая Дидона, порезав эту шкуру на узкие полоски, обложила ими значительный кусок земли и основала город-крепость Карфаген. Цитадель города так и называлась: Бирса («шкура»).

Но возвратимся к Энею. Дидона устроила банкет, и на нем Эней рассказывает о гибели Трои. В рассказе Вергилий соединил легенды о деревянном коне, которого ахейцы оставили возле ворот Трои с наилучшими воинами внутри, и о греческом шпионе Синоне, и о Лаокооне, которого убили змеи. Вергилий очень удачно обработал эти мифы, детально вырисовал события.

Убегая из Трои вместе с сыном и женой, Эней спасает своего больного отца Анхиса. Здесь Вергилий взял миф о властителях зарданов, внука Асссаранча, брат которого Ид был дедом троянского царя Приама. Под чарами Зевса Афродита влюбилась у красавца Анхиса, от которого и родила героя Энея. За то, что Анхис рассказал людям о любви богини, он был поражен ударом молнии и парализован.

Приехав в Италию, Эней встречает в храме Аполлона Сивиллу. В греческой мифологии это - пророчица, которая в экстазе предусматривает будущее (в основном несчастья). Первоначально Сивилла (Сибилла) - собственное имя одной из провидиц. По традиции, первой Сивиллой, от которой получили свое имя все другие, была троянка, дочь Дардана и Несо.

Эней вместе с Сивиллой спускаются в подземное царство, чтобы узнать от умершего Анхиса пророчество о будущем. Подземный мир изображен очень детально. Здесь переплетаются греческие и римские мифы, легенды, а особенно их персонажи - разнообразные мифические чудовища, такие как Цербер, Титаны, кентавры и прочие. Мы видим адские реки, через которые души умерших перевозит мифический Харон.

Изображение Вергилием ада настолько образное, яркое, целостное, что захватывало многих литературных художников разных эпох. Одним из ярчайший примеров наследования этого эпизода есть ад в «Божественной комедии» Данте, который в свои проводники выбрал именно Вергилия.

«Энеида» не была закончена Вергилием, в ней нет изображения тех событий, которые случились после войны троянцев и рутулов.

Вся мифология, однако, не представленная в «Энеиде» полностью, так как учреждение Риму отнесено к будущему и подаются только пророчества.

Вергилий использовал весь арсенал греко-римской мифологии, чтобы создать пышное одеяние для новой власти. Но его несомненный талант сделало произведение бессмертным, о чем свидетельствуют многочисленные его наследование, переводы, перепевы, незатухающий интерес к его творчеству безграничного количества почитателей, так как он сделал очень весомый вклад как в античную, так и в мировую литературу.



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Адвокат Соколовского о Тинькове и «Немагии»: «Все это напоминает ситуацию с моим подзащитным Адвокат Соколовского о Тинькове и «Немагии»: «Все это напоминает ситуацию с моим подзащитным Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 вышивка – все толкования вышивка – все толкования