Топ самых сложных языков мира. Самый сложный язык в мире. Как изучать иностранные языки

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

В мире насчитывается около пяти тысяч языков. Даже в пределах одной страны население может использовать несколько языков, помимо государственного. Каждый язык – это целая система знаков, букв и звуков, которая формируется в процессе всей истории народа. Нельзя сказать, что есть языки, изучить которые совсем просто. Нам в России выучить корейский язык сложнее, чем, например, китайцу. То же самое можно сказать и о том, какой язык самый сложный в мире. Один среди них определить очень трудно. Однако можно составить рейтинг. Он будет состоять из нескольких языковых систем, которые считаются в мире самыми трудными для изучения.

10. Финский

На десятом месте стоит финский язык, но это не значит, что он лёгкий. Его простота заключается лишь в том, что в отличие от русского языка , слова в нём пишутся точно так же, как мы их слышим. Но по количеству падежных окончаний в словах финский один из рекордсменов – в языке насчитывается 15 падежей. Ещё в нём есть такая особенность, как разные стандарты для разговорного и литературного варианта. Литературный стандарт используется в СМИ, образовании и политике, а разговорный – в рабочей среде, межличностном общении и некоторых видах более неформальных средств массовой информации, например, на радио и ТВ.

Алфавит основан на латинице, но с особенностями в написании и произношении, из-за которых и возникают сложности в его изучении.

9. Исландский

Больше всего трудностей при попытке выучить эту языковую систему возникает из-за устной речи. Из-за того, что на исторически не было оказано европейского влияния, этот язык практически не изменился со времён его зарождения, и только коренные жители Исландии могут правильно произносить слова.

При появлении новых слов в Исландии они зачастую просто копируются и произносятся со своими особенностями. А некоторые исландские слова в других языковых группах уже давно вышли из обихода.

8. Венгерский

Тем, кто изучает венгерский, финский язык может показаться простым. В Венгрии у слов аж 35 падежей, а ещё произношение гласных отличается долгим и протяжным звучанием. Ещё одна особенность – это насыщенность языка понятными только венграм фразеологизмами и речевыми оборотами. Даже дословный перевод порой бессилен при попытке понять что же венгр имел в виду. А ещё в венгерском языке есть отдельные знаки для записи слов иностранного происхождения, которые в незаимствованных словах не используются.

Самое простое, что может быть в изучении венгерского, это то, что венгры не используют настоящего времени, только прошедшее и будущее.

7. Баскский

Некоторая часть населения современной и Франции говорит на баскском языке. Насчитывается около миллиона его носителей, что не так уж мало. Но даже среди носителей можно различить несколько отличных друг от друга диалектов. Эта система изолирована от других языковых групп и считается одной из самых трудных в мире.

Алфавит состоит из 22 букв, ударение в слове может быть как единственным, так и множественным – на нескольких слогах в зависимости от длины слова. Падежей насчитывается более 20, с помощью них слова связываются друг с другом.

6. Польский

Чем славится этот язык, так это количеством исключений в абсолютно любом правиле. Это относится и к грамматике, и к пунктуации, и к орфографии. Выучить их все в процессе обучения под силу далеко не каждому. По своему звучанию польский язык напоминает русский, но только на первый взгляд. Вроде бы привычные нам слова могут означать совершенно противоположные вещи.

Чтобы понимать польскую письменную речь, нужно сначала выучить разговорную и понимать о чём говорят поляки.

5. Эскимосский

Язык этих северных народов даже занесён в книгу рекордов Гиннеса за самый сложный алфавит. Глаголы в эскимосском имеют аж 63 формы и это только в настоящем времени. Разобраться с ними сможет только носитель.

В эскимосском языке есть такое понятие – флексии. Это разные формы окончаний после корня, при помощи которых образуется новое слово. Так вот в этой языковой системе таких флексий 252 для единственного числа существительного.

4. Туюка

На нём говорят малочисленные народы, проживающие у берегов реки Амазонка . В туюке мало звуков, но используются они для построения целых предложений. То есть человек, произнеся всего пару звуков, может рассказать целую историю! Даже род существительного изменяется при помощи звуков. И каждое существительное различается по родам: мужскому, женскому и среднему. По оценкам лингвистов в грамматике туюки насчитывается порядка 130 родов.

Самые простые формы в предложении туюков выглядят примерно так: вместо того, чтобы сказать фразу «девочка идёт к реке», они говорят «девочка идёт к реке, и я говорю это, потому что я видел как она туда идёт».

3. Русский

Самую большую сложность в изучении русского для иностранцев представляют ударения в словах. По мнению учеников они расположены хаотично и совершенно не зависят ни от части речи, ни от времени. Что ещё трудно понять иностранцам:

Список того, из-за чего можно включить русский в рейтинг «Топ самых сложных языков в мире», можно продолжать очень долго. Но нам наш родной язык кажется не таким сложным.

2. Арабский

Всем знакома такая особенность арабского языка, как написание текста слева направо. Но это ещё не вся сложность. Один знак в алфавите арабских стран может писаться четырьмя разными образами. Переносить слова на новую строчку при написании нужно полностью, не разделяя слово на 2 части.

Усложняется система письма тем, что, кроме множественного и единственного числа, тут появляется двойственное число.

Есть и фонетические трудности: при произношении важно выбрать один из четырёх тонов для каждого звука, иначе смысл слова может быть совершенно другим, не тем, который вы задумали изначально. В арабском нет двух одинаковых слов по звучанию, в отличие от русских слов, например, «лук» и «луг».

1. Китайский

Большинство лингвистов считают этот язык самым сложным . Среди основных трудностей при его изучении можно выделить:

  • Иероглифы. Их написание поставит в ступор любого, кто в первый раз попробует их скопировать. Каждый иероглиф – это слово. Отсюда вытекает то, что их количество достигает почти 90 тысяч штук.
  • Тоны. Как и в арабском языке, в китайском каждый звук имеет 4 тона, и их правильность напрямую влияет на смысл того, что вы говорите.

Многие студенты выбирают для изучения китайский только потому, что он отличается от всех остальных ныне существующих языковых систем мира. Грамотные переводчики китайского очень востребованы и их не так много.

Это только 10 примеров языковых систем, которые считаются самыми сложными языками мира . Рейтинг без труда можно расширить ещё парой десятков интересных и ни на что не похожих диалектов, наречий и языков. Наша планета многогранна, и люди, живущие на ней, выражают свои мысли самыми разными способами.

На данный момент в мире существует около 6000 различных языков. Некоторые из них простые, некоторые сложные. А есть такие, которые для иностранцев больше похожи на криптографический шифр, чем на язык общения. Вот 10 наиболее сложных для изучения языков.

10. Туюка

«Думай, прежде чем сказать», - часто говорили нам в детстве. А вот в языке туюка, на котором говорят индейцы, живущие в бассейне Амазонки, всегда думают о чём говорят. Ведь в языке туюка есть специальные глагольные окончания, которые дают слушателю понять, откуда говорящий знает то, о чём говорит. И обойтись без них нет никакой возможности: язык требует! Так что говоря нечто вроде «женщина стирает бельё», вы обязаны добавить: «я знаю, потому что сам это видел». Кроме того, в этом языке насчитывается от 50 до 140 классов существительных. Язык туюка - агглютинативный, а это значит, что одно слово может означать целую фразу. И целых два слова, означающие местоимение «мы» - включающее и исключающее.

9. Абхазский

В абхазском языке всего три гласных звука - а, ы и аа. Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами - е, о, и, у, получаются от сочетания других гласных и согласных звуков. Вокальную бедность абхазский язык компенсирует обилием согласных: в литературном языке их 58, а в бзыбском диалекте целых 67. Кстати сказать, абхазский алфавит на основе кириллицы создали в 1862 году, а ещё через три года выпустили абхазский букварь. Многократно обшучена манера абхазов начинать слово с буквы «а». А ведь этот префикс, или в просторечии приставка, выполняет в абхазском языке ту же функцию, что the в английском - это определенный артикль. Его ставят перед всеми существительными, и по правилам абхазского языка его добавляют и к заимствованным словам тоже. Так что «агибель аэскадры» - это не анекдот.

8. Койсанский

Часть койсанских языков находится под угрозой исчезновения, и множество уже вымерло. Но всё же ещё примерно 370 тысяч человек говорит на этих весьма необычных наречиях. Дело в том, что в языках, на которых говорят на юге Африки вокруг пустыни Калахари, имеются так называемые кликсы или щелкающие согласные. Сам термин «койсан» сконструировали из слов койсанского языка нама: «кой» в нём означает человек, а «сан» - «бушмен». Первоначально этот термин применили для обозначения физически-расового типа этих народов и лишь много позже американский лингвист Джозеф Гринберг применил термин к макросемье языков, использующих щелкающие звуки. Не так давно ученые-генетики подтвердили древнюю изоляцию народов койсан от остального человечества и обнаружили, что племена, живущие к северу и к югу от Калахари, были изолированы друг от друга на протяжении не менее 30 тысяч лет.

7. Финский

С тем, что финский язык трудный, согласится каждый, кто пытался выучить все пятнадцать финских падежей и больше сотни спряжений и личных форм глагола. Финны не просто жгут глаголом сердца - они склоняют глагол, как существительное! Прибавьте к этому чередование согласных, обилие суффиксов и загадочные послелоги, сложное для иностранца глагольное управление - и кажется, впору впадать в отчаяние. Но не спешите: в финском языке много утешительного для прилежного ученика. Слова как слышатся, так и пишутся и точно так же читаются - никаких непроизносимых букв тут нет. Ударение всегда падает на первый слог, и категория рода отсутствует вовсе, что вполне способно согреть душу сторонника равноправия. В финском языке несколько прошедших времен, зато напрочь отсутствует будущее время. Знатоки национального характера утверждают, что это оттого, что финны привыкли отвечать за сказанные слова, и если уж финн обещал, то сделает обязательно.

6. Китайский

Новейший словарь китайского языка «Чжунхуа цзыхай», составленный в 1994 году, содержит - вы сидите? - 85 568 иероглифов. Корректнее, правда, будет говорить не о китайском языке, а о китайской ветви языков, объединяющей множество диалектов, но легких среди них всё равно нет. Взять хоть иероглифы: в утешение сразу можно сказать, что не все из 85 с лишним тысяч активно используются в современном языке: львиная их доля встречается лишь в памятной литературе разнообразных китайских династий и на практике уже не используются. Например, иероглиф «се», означающий «болтливый», который состоит из 64 черт. Тем не менее, и нынешние иероглифы не так уж просты: к примеру, иероглиф «нан», что значит «заложенный нос» изображают 36 черточками. В отличие от счастливых европейцев, которые учат считанные десятки букв, житель Поднебесной, чтобы мало-мальски начать читать, должен зазубрить, на худой конец, хотя бы 1500 иероглифов. А ведь каждый иероглиф еще и нарисовать надо научиться. Ох, тяжела ты, китайская грамота!

5. Чиппева

Чемпион по глагольным формам - это, безусловно, язык американских индейцев чиппева, или, как их чаще называют, оджибве. Языком чиппева лингвисты называют юго-западное наречие собственно оджибвейского языка. Так вот, в этом языке - целых 6 тысяч глагольных форм! Но и при всей сложностях этого языка парочку слов из него вы, разумеется, знаете: это, к примеру, слова «вигвам» или «тотем». На основе легенд народа оджибве написана эпическая поэма Генри Лонгфелло. Американский классик использовал мифы, топонимы и даже слова из языка оджибве, но как всякий человек со стороны не был в состоянии учесть всего. Так что ошибка наличествует прямо на обложке: легендарного героя оджибве зовут Нанобожо, ведь Гайавата - персонаж из мифологии ирокезов.

4. Эскимосский

Вам знакомо слово «иглу», означающее зимнее жилище эскимосов, выстроенное из снежных или ледяных блоков? Тогда поздравляем: вы знаете слово из языка эскимосов. Он тоже по праву занимает свое почетное место среди самых трудных языков мира: «Книга рекордов Гиннесса» уверяет, что в нем 63 формы настоящего времени, а простые существительные в нем имеют 252 флексии. Термином «флексия» в языкознании обозначают разные виды изменения слов или корней. Только поправим «Книгу Гиннесса»: эскимосского языка современные лингвисты не выделяют. Речь, по всей видимости, идет обо всей эскимосской ветви эскимоско-алеутских языков. Но в главном регистратор мировых рекордов не ошибается: все эскимосские языки чрезвычайно сложны: скажем, в одной глагольной форме с помощью суффиксов можно выразить до 12 грамматических категорий. Говорящие на этом языке мыслят образно: слово «интернет» в нем выражается термином «ikiaqqivik», что значит «путешествие сквозь слои».

3. Табасаранский

Количество языков, на которых говорят коренные народы Дагестана, точному учёту не поддается. Можно лишь сказать, что 14 из них имеют письменность. Самый сложный из них и, по утверждению Книги рекордов Гиннесса, один из сложнейших в мире - табасаранский. Язык лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков держит мировой рекорд по количеству падежей - их в табасаранском языке выделяют от 44 до 52! В нем 54 буквы и 10 частей речи, причем предлоги отсутствуют, а вместо них используются послелоги. Чтобы жизнь изучающему табасаранский язык не показалась мёдом, в языке наличествует целых три диалекта. Но в словаре табасаранцев очень много заимствований. У языка фарси горские жители одолжили древнюю бытовую, военную и ремесленную терминологию. Из арабского табасараны позаимствовали религиозные и научные термины. А русский язык поделился с табасаранским современной общественно-политической и научно-технической лексикой. Только не забудьте. что все эти слова изменяются по 50 с лишним падежам!

2. Навахо

Идея использовать сложные языки для передачи шифрованных сообщений пришла американцам ещё в Первую мировую войну: тогда армии США служили индейцы племени чокто. Во Вторую мировую этим опытом воспользовались. И помимо сложного баскского языка стали передавать сообщения на языке навахо. Благо носителей этого сложнейшего языка, владевших к тому же и английским, хватало, а письменности на языке, а стало быть, и словарей не было совсем. «Windtalkers», то есть «говорящие с ветром», как называли себя шифровальщики-навахо вынуждены были даже выдумать новые слова, прежде, отсутствовавшие в их языке. К примеру, самолет назывался «не-ахс-я», то есть «сова», подводная лодка - «беш-ло», дословно - «железная рыба». А Гитлера связисты навахо называли «поса-таи-во», то есть «сумасшедший белый человек». Кроме гласных и согласных в этом языке есть еще четыре тона - высокий, низкий, восходящий и нисходящий. Особенно сложны в языке навахо глагольные формы, которые состоят из основы, к которой прибавляют словообразовательные и словоизменительные приставки. Сам фашист голову сломит!

1. Баскский

В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нём дословно значит «камень, который режет», а «потолок» - «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нём говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам - так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов - приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем. Это объясняют большим количеством синонимов и диалектных вариантов. Малоизвестность и сложность баскского языка сыграла свою положительную роль: в годы Второй мировой войны его использовали радисты-шифровальщики армии США.

Лингвисты из университета Осло назвали самый трудный для освоения язык мира, имеющий сложнейшую фонетику. По мнению ученых, таковым является диалект народа пирахан, живущего в амазонских джунглях Бразилии. Исследователи пояснили, что причина сложности пирахан заключается в множестве свистящих звуков.


Язык жестов. Как узнать тайные мысли собеседника?

Как пишут "Известия", представители этого племени насвистывают друг другу слова и целые предложения. При этом звуки распространяются на далекое расстояние. С помощью языка пирахан ориентируются в пространстве, пробираясь через джунгли или переходя через реку. Он также используется для охоты.

Интересно, что глаголы здесь употребляются только в будущем и прошедшем времени. Также в языке нет существительных в единственном или множественном числе. Речь, опираясь на одну согласную и одну гласную, может звучать в различных ключах.

Отметим, по мнению нейрофизиологов, которые с трудом воспринимает даже мозг носителя. Например, китайский и арабский.

В ответ на излюбленный вопрос всех, кто сталкивался с изучением иностранного языка — какой же язык на Земле самый сложный? — лингвисты посмеиваются: однозначный ответ дать невозможно. По их мнению, сложности зависят прежде всего от самого изучающего, а именно от того, какое наречие является для него родным. Довольно непростой русский язык не будет столь уж трудным для чеха или украинца, а вот турку или японцу может оказаться не по зубам.

С точки зрения "родственности" одним из самых сложных для изучения называют баскский язык (эускара) — он не связан ни с одной из ныне известных групп языков, живых или мертвых. Перед трудностями освоения эускары все равны. Книга рекордов Гиннесса называет самыми трудными языки чиппева (наречие индейского народа оджибве в Канаде и США), хайда (язык индейского народа хайда, живущего на северо-западе Северной Америки), табасаранский (на нем говорит один из коренных народов Дагестана), эскимосский и китайский.

Самыми трудными с точки зрения письменности считаются китайский, японский и корейский языки. Они сложны даже для самих носителей. К примеру, в Японии школьное образование длится целых 12 лет, причем половина этого времени отводится всего двум предметам — родному языку и математике. Еще с дошкольного возраста с японскими малышами проводят развивающие занятия, чтобы натренировать их память. Чтобы сдать выпускные экзамены, им нужно выучить порядка 1850 иероглифов, а чтобы понять заметку, напечатанную в газете — около 3 тысяч.

В группу самых легких (опять же, для носителей английского языка) попали датский, голландский, французский, гаитянский, креольский, итальянский, норвежский, португальский, румынский, испанский, суахили и шведский. Вторыми по сложности оказались болгарский, дари, фарси (персидский), немецкий, новогреческий, хинди-урду, индонезийский и малайский.

Еще более сложными американские преподаватели и студенты считают амхарский, бенгальский и бирманский языки, а также чешский, финский, современный иврит, венгерский, лаосский, непальский, польский, русский, сербо-хорватский, сингальский, тайский, тамильский, турецкий и вьетнамский. Наиболее тяжелыми для англоговорящих учеников оказались арабский, китайский, японский и корейский.

Любопытно, что несмотря на родство и очевидное сходство в написании, относящиеся к семитской группе иврит и арабский оказались на разных уровнях сложности. Эта закономерность верна и для носителей обоих языков. Как показало исследование ученых из Университета Хайфы, арабам тексты на родном языке читать сложнее, чем евреям и англичанам (или американцам). Причина проста, но удивительна: мозг обрабатывает знаки графического письма этих языков по-разному.

Как известно, функции левого и правого полушария различны. Правое, к примеру, "специализируется" на решении пространственных задач и шаблонной обработке информации, левое же отвечает за распознавание речи и детальную обработку текстовых сообщений. При этом правое полушарие отвечает за интуицию и способно "понимать" метафоры, то есть слова и фразы с завуалированным смыслом, левое же отвечает за осознание только буквального смысла.

Израильские ученые проанализировали активность мозга при чтении и распознавании слов у людей, чьим родным языком был английский, арабский или иврит. Добровольцам предложили два эксперимента. В первом им показывали на экране слова или бессмысленные сочетания букв на родном языке. Испытуемому нужно было определить, имеет ли данное слово смысл, а исследователи регистрировали скорость и точность ответа.

Во втором испытании добровольцам показывали слова одновременно на левой и правой сторонах экрана — то на одной, то на обеих. Таким образом, перед мозгом стояла задача обрабатывать показанные символы левым или правым полушарием по отдельности.

Полученная картина оказалась интересной. Англоговорящие добровольцы и те, чьим родным языком был иврит, легко "читали" слова одним из полушарий независимо от другого. А вот арабам пришлось хуже: при чтении на арабском языке правое полушарие не может функционировать, не используя ресурсы левого. Чтение символов арабской письменности уникальным образом активизирует когнитивные системы мозга, резюмируют ученые. Хотите развить свой ум — учите арабский!

Кстати, ту же закономерность ранее обнаружили для китайского языка по сравнению с английским. При исследовании ученые наблюдали за деятельностью мозга носителей китайского и английского языка соответственно в то время, когда они слушали родную речь. У англоговорящих испытуемых активизировалось только левое полушарие, а у китайцев — оба.

Для начала определим, какие языки сегодня популярны.

Конечно же, английский , который единогласно считается языком международного общения.

Затем испанский , ведь на нём говорят не только в Испании, но и большинстве стран южной Америки, также он является одним из официальных языков США.

Нельзя забыть и о французском , и не только потому, что он на равнее с английским является официальным языком Канады, а также основным языком многих африканских стран, но и потому, что у этого красивого и мелодичного языка есть много поклонников, которые изучают его просто так, «из любви к искусству».

Немецкий , не смотря на ограниченную территорию применения (официально - Германия и Австрия), всё же не сдаёт позиции и имеет огромную армию изучающих или владеющих им, видимо, благодаря тому, что Германия оказала огромное историческое и культурное влияние на другие страны, и продолжает процветать в экономическом и политическом плане.

Не будем забывать и о своём собственном русском языке , всё-таки на нём говорят не только в самой большой в мире стране, но и в бывших союзных республиках, а также разъехавшиеся из этой самой страны и республик эмигранты во всех других развитых странах. Давайте включим его в наш список также и для того, чтобы сравнить по сложности с другими популярными языками.

А теперь посмотрим правде в глаза и признаем, что на самом деле первым в этом списке должен стоять китайский язык , который статистически является самым распространённым языком в мире, ведь на нём говорят 1,213 миллиарда человек, а это согласитесь ооочень много.

Сначала мы хотели справедливости ради добавить в наш список национальный язык Индии - хинди , который занимает почётное 3-е место в списке самых распространённых языков, после китайского и английского. Но, к сожалению, он мало кому интересен за пределами Индостана. Такая ситуация сложилась из-за активной роли английского языка, который ещё в позапрошлом веке стал в Индии lingua franca - языком межнационального общения. То есть в Индии вы можете свободно общаться на английском языке, и вас всегда поймут.

Поэтому мы включим в наш анализ арабский язык , на котором говорят во многих странах Ближнего Востока, Северной Африки, Южной и Центральной Америки.

Итак, приступим к анализу сложности английского, испанского, французского, немецкого, русского, китайского и арабского языков. Сразу оговоримся, что анализировать мы их будем с позиции русскоговорящего человека, а данные о самом русском языке учтём с позиции иностранцев, его изучающих.

1. Самым простым из перечисленных считается... английский язык ! В нём нет родов, падежей, согласования слов, его грамматика достаточно проста. Слова в нем короткие, как правило, глагол и существительное обозначаются одним и тем же словом, глаголы приобретают суффикс только в третьем лице. Носители языка спокойно относятся к ошибкам иностранцев, ведь очень многие люди изучают английский в качестве второго языка. Именно на английском языке сейчас хранится 80% мировой информации, основная масса технической и научной литературы также печатается на нем, кроме того, английский язык считается языком интернета.
Тем, кто только начинает изучать английский, важно понять, что это - язык структур, язык с фиксированным порядком слов. Необходимо просто запомнить, что структура каждого предложения одинаковая: «подлежащее + сказуемое + второстепенные члены» , и именно в таком порядке. Также следует помнить, что в каждом предложении обязательно должен быть глагол . Ну и артикли конечно - именно они вызывают наибольшие трудности у русскоговорящих. Вообще же, английский довольно быстро можно выучить для бытового общения, но вот чтобы владеть им мастерски... не один год нужен. Как говорится, English is easy to learn, but hard to master.

Подробнее про английский язык читайте .

2. На второе место можно поставить испанский . Его вокабуляр похож на английский, поскольку у них общие корни - латынь. Его орфография простая - как пишется, так и слышится. Порядок слов здесь фиксирован не так жёстко, как в английском, не нужны вспомогательные глаголы. Кроме того, этот язык ярче, богаче и интереснее в плане словообразования - например, активно используются уменьшительно-ласкательные суффиксы (которых в английском просто нет). Времена на том же уровне сложности, что и в английском, но немного напутано в прошедшем. В целом, для русского человека испанский на слух воспринимается легко, на много легче, чем английский, это из-за схожей фонетики. Подробнее про испанский язык читайте .

3. Французский язык тоже не очень сложен, многие его слова похожи на английские и русские, что обусловлено исторически. Французский широко используется, довольно легко найти возможность выучить его и говорить на нем.
Самое сложное во французском - это произношение и чтение. Трудно привыкнуть к тому, что несколько букв в слове могут вообще не читаться, а те, что читаются, могут произноситься не так, как пишутся. Кроме того, особенности произношения сокращенных форм связаны и изучаются параллельно с основной грамматикой.
Что же с грамматикой? Глаголы спрягаются по лицам (есть и ты, и вы) в разных временах и наклонениях. В традиционной системе грамматике выделяют: 3 настоящих времени, 3 будущих, 6 прошедших, 2 вида повелительного наклонения, 2 вида условного наклонения и 4 вида сослагательного наклонения. Также французский отличает обильное использование отрицательных и ограничительных оборотов и частое употребление инфинитива в качестве подлежащего.

При кажущейся сложности у французского языка есть множество поклонников, даже фанатов, и выучить его на самом деле не так уж трудно. Подробнее про французский можно прочитать .

4. Если вы любите длинные слова и Существительные с большой буквы - ваш язык немецкий . Немецкий легче даётся людям с техническим складом ума, он довольно схематичен и предсказуем, его предложения похожи на электрическую цепь, где каждое последующее звено связано с предыдущим. А ещё он похож на раскидистое дерево со множеством веточек - правил и исключений к ним. Бедным или скучным языком его точно не назовёшь!
Немецкий труден свой грамматикой, в нём есть 4 падежа и три рода существительных, конечно, никак не связанных с реальными качествами предметов, ими обозначаемых (при этом склоняются все артикли). По словам Марка Твена, «В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть».
В немецком языке также довольно сложный синтаксис, и слова в нём бывают очень длинными, т.к. образовываются путём соединения разных слов и прибавления к ним суффиксов и префиксов.

Не смотря на то, что по звучанию он считается языком грубоватым, очень многие слышат его лиричность и видят его орнаментальную красоту. Хотя, признаем честно: учить его - дело не из лёгких. Как сказал Ричард Порсон, «Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык». Но, конечно, это преувеличение. Подробнее о немецком языке читайте .

5. Русский - это, безусловно, довольно трудный язык. Даже самим русским приходится учить его всю жизнь, а в школе лишь единицы имеют по нему оценку «отлично». В русском есть 6 падежей, тогда как в немецком - только 4, вообще его грамматика очень запутанная, со множеством исключений, исключений из исключений; порядок слов нефиксирован, артикли отсутствуют, а смысл зачастую передаётся интонацией.
Пунктуация в русском довольно запутанная, но логичная, однако содержит множество правил.
Иностранцам сложно воспринимать русский на слух из-за отличной фонетики - большого количества шипяще-свистящих звуков и раскатистого «р». Большинство людей в мире считает русский язык еще сложнее китайского. Многие бросают учить «туристический набор» сразу после того как пробуют произнести «Hello» - Здравствуйте . Сочетание «здр» и «вств» в одном слове для большинства людей непроизносимо.
Русский - очень эмоциональный язык. Его лексическое содержание богато и пластично - действительно, ни в каком другом языке вы не найдете столько уменьшительно-ласкательных и ругательных слов! Например: девочка - девчушка - девчонка - девчоночка - девка - деваха - девица , и всё это - производные от одного корня. Сравните английский: girl - little girl , и всё!
Многое в русском не подлежит логичному осмыслению, так как передаёт настроение, эмоцию.
Например:
- Хотите ли Вы чаю?
- Да нет, наверное.

Вот и думайте, иностранцы, хотим мы чаю или нет.

6. Арабский язык никто лёгким не назовёт, но давайте разберёмся, насколько он сложный. Первое, с чем сталкивается новичок и что его пугает - это арабское письмо, арабская вязь. Однако страх перед арабским письмом - ложный, так как в нём всего 28 букв, которые соединяются друг с другом в печатном и письменном виде. Однако многие буквы имеют четыре разных написания - в зависимости от их положения в слове. Другая сложность (хотя по сути просто отсутствие привычки) - это направление письма справа налево. А вот ударения в арабских словах расставляются очень просто и логично безо всяких исключений.
Так что же в нём сложного, спросите вы? Во-первых, произношение арабских звуков, соответствующих той или иной букве, довольно затруднительно и для славян и для европейцев. Это главным образом касается чтения гласных, поскольку считается, что их там нет, а есть «огласовка» . В арабском языке 28 согласных и всего 3 гласных звука - а, и, у - каждый из них может быть коротким или длинным. Но гласные на письме не отражаются. Кроме того, есть там и звуки, у которых не существует эквивалента в русском языке. В то же время, слова читаются так же, как пишутся.
Грамматика арабского тоже не радует - глагол обычно идет перед сказуемым и дополнением. У глагола три числа, так что существительные и глаголы надо учить в единственном, двойственном и множественном числах . У настоящего времени есть 13 форм. У существительного три падежа и два рода.
Также надо учитывать и тот факт, что арабский язык - это язык совсем другой культуры (для русскоговорящих). Изучая любой европейский язык, мы встретим массу слов, которые нам знакомы. А при изучении арабского нам уже не попадётся ни одного знакомого слова.

Ещё одна проблема арабского языка - это то, что в нём существует множество диалектов. Классический арабский - язык Корана - изначально был диалектом Мекки (территория Саудовской Аравии), а адаптированную его форму, которую называют «Современным стандартным арабским», в наши дни используют в литературе, газетах, телевидении и радио, в мечети, а также при общении образованных арабов из разных стран. Но различия между местными диалектами порой столь огромны, что представитель Марокко, к примеру, может быть не понят иракцем, и наоборот, хотя формально оба говорят на арабском.

7. Есть мнение, что китайский вовсе не так уж сложен. На самом деле, проста и даже примитивна только его грамматика - нет ни окончаний, ни суффиксов, ни приставок.
Вот что делает китайский действительно сложным, так это масса синонимов и жуткая взаимозаменяемость слов, а также собственно иероглифика. Многие иероглифы сплошь и рядом являются синонимами, а сами синонимы требуют изучения всё новых и новых иероглифов, при этом часто совершенно разные слова читаются идентично.

В то же время, при чтении иероглифики особых проблем нет, они возникает в устной речи, когда мозгу приходится иметь дело с массой ассоциаций и одинаково звучащих слов. Поэтому сами китайцы говорят короткими фразами, иногда заново повторяя все сказанное. А для носителя языка славянской группы даже просто сказать одно китайское предложение с правильным понятным произношением - уже большое достижение, для которого нужно работать и работать.
А что касается простоты китайской грамматики, то она с лихвой перекрывается не только сложной письменностью, но и архисложным произношением с 4-мя тонами, обширной омонимией, омофонией, омографией. Таким образом, китайский оказывается в нашем списке на последнем месте, а подробнее прочитать про него вы можете .

Итак, мы рассмотрели 7 популярных сегодня языков и расположили их по степени сложности. Но какой язык будет проще или сложнее именно для вас, это отдельный вопрос, который зависит от многих факторов. Если, например, вы уже учили английский в школе, как большинство россиян, то вам легче дадутся родственные ему языки - немецкий, испанский, французский.

Если у вас есть сильная мотивация , например, намерение переехать в другую страну (про эмиграцию читайте ), то конечно изучаемый язык дастся вам легче - скажется эмоциональный настрой, интерес к жизни страны, прессе, телевидению, желание смотреть фильмы и телепередачи на языке.

Изучение нового языка — это увлекательное, дело, способствующее развитию памяти и гибкости мышления. Однако легким его не назовешь. И оно может стать еще сложнее, если вы намерены в совершенстве овладеть одним из самых сложных языков в мире . Ведь при этом придется учитывать не только законы функционирования слов и предложений, но и культурные особенности носителей языка.

Представляем топ-10 самых сложных языков в мире, способных вызвать дрожь даже у опытного лингвиста. Он основан на изучении профильных лингвистических ресурсов, а также языковых рекордов из Книги рекордов Гиннесса.

Орфография и грамматика — это две области, которые доставят изучающему польский язык много сложностей. Польские слова загружены согласными, что затрудняет их произнесение и написание. Для примера, szczęście означает «счастье», а bezwzględny означает «безжалостный».

Польская грамматика имеет семь падежей в системе склонения существительных. Плюс есть еще один — звательный. Как выразился один из лингвистов: «Это похоже на немецкий язык на стероидах».

Но есть и хорошая новость: польский язык использует латинский алфавит, поэтому буквы будут знакомы тем, кто хорошо знаком с английским языком.

Имеет репутацию сложного языка для изучения, и не без оснований. Существительные в нем имеют 15 падежей. Финский язык входит в финно-угорскую языковую семью, поэтому у него нет никакого латинского или немецкого влияния, которое могло бы помочь вам угадать, что означает то или иное слово. В теории, произношение финских слов довольно прямолинейно, но в них есть долгие гласные и согласные звуки.

И если вы заинтригованы местом с таким сложным языком, то рекомендуем посетить Хельсинки, признанный одним из .

Этот язык настолько малоизвестен и необычен, что во время Второй мировой войны ВВС США призвали на службу шифровальщиков из племени навахо. Они использовали родной язык для общения по телефону и рации. Если вас заинтересовала история этих шифровальщиков, рекомендуем посмотреть фильм Джона Ву «Говорящие с ветром», снятый в 2002 году.

В языке навахо всего 4 гласных звука, зато много согласных. Причем в одном слове могут встречаться либо только шипящие согласные, либо только свистящие согласные. Это называется «гармонией согласных».

В дополнении ко всем сложностям, в языке навахо есть звуки, у которых нет аналога в европейских языках.

Не грамматикой своей сложен тайский язык, а произношением, в котором есть пять разных тонов, а также и длинные и короткие гласные звуки. Тайский алфавит имеет ошеломляющие 44 согласные буквы, 28 гласных форм и 4 диакритических знака для обозначения тонов.

Тайский алфавит не использует буквы латинского алфавита. Он происходит от кхмерского алфавита и имеет своеобразный округлый вид. При этом, в отличие от кириллицы или латиницы, в тайском языке нет различий между строчными и прописными буквами. Предложения отделяются друг от друга пробелом.

Все еще не впечатлены? Тогда вот вам еще один факт: в тайском языке есть несколько регистров речи.

  • Уличный или разговорный — на нем говорят с друзьями.
  • Элегантный или формальный — на нем разговаривают с незнакомцами.
  • Риторический — для публичных выступлений.
  • Религиозный — используется для обращения к духовным лицам.
  • Королевский — для обсуждения действий или обращения к королевской семье. Королевская семья в Таиланде пользуется глубочайшим уважением, и между королевским и разговорным стилями речи существует очень большое различие.

Под эскимосским языком, который попал в Книгу рекордов Гиннеса, вероятно, понимается эскимосская ветвь эскимоско-алеутских языков.

Тем, кто решит изучить язык «детей мороза» (так называл эскимосов Джек Лондон), придется выучить шестьдесят три формы настоящего времени. Но это — еще цветочки. А ягодки — это 252 окончания (флексии) у простых существительных.

Говорящие на эскимосском мыслят образно. И эту образность ярко демонстрирует слово «ikiaqqivik». Оно переводится как «путешествие сквозь слои» и обозначает сеть Интернет.

Изучение языка индейского народа чиппева (оджибве), проживающего в США, доставит истинное удовольствие любителю «жечь глаголом». Ведь в нем около 6 тысяч глагольных форм.

У языка чиппева нет единой стандартизации, поскольку он существует как цепь взаимосвязанных локальных разновидностей, обычно называемых диалектами. Впрочем, парочка слов известны каждому любителю историй про ковбоев и индейцев — это «вигвам» и «тотем».

Благодаря своей сложности язык чиппева попал в Книгу рекордов Гиннесса.

На этом исчезающем языке общаются представители народа хайда, проживающие в Америке и Канаде.

Сложность данного языка (занесенного в Книгу рекордов Гиннесса) связана с тем, что в нем насчитывается семьдесят префиксов. Когда-то язык хайда имел более 30 разных диалектов. Сегодня из них осталось всего три. От диалекта зависит используемая система тонов.

Язык хайда удивительно детализирован и разнообразен. Например, существует приблизительно 50 различных способов описать, как кто-то падает, в зависимости от того, как он приземлился и что вызвало падение.

Это сложнейший из государственных языков Дагестана. Существенную трудность для тех, кто решит изучать табасаранский язык, представляют падежи существительных. Их, по разным оценкам, от 44 до 52.

Прибавьте к этому еще десять частей речи, среди которых нет предлогов (их место заняли послелоги) и три диалекта и поймете, почему табасаранский входит в Книгу рекордов Гиннесса в качестве одного из самых трудных языков в мире.

Существуют десятки разновидностей арабского языка, которые обычно классифицируются по регионам или странам. Причем эти разновидности могут радикально отличаться друг от друга. Итак, первый шаг — выбрать диалект, который вы хотите изучить, но это легкая часть.

Арабский — это язык с нелатинским алфавитом. Его 28 букв легче понять, чем тысячи китайских иероглифов, но все же придется привыкнуть к новой системе написания — справа налево.

То, что делает чтение и письмо на арабском языке особенно сложным для новичков — это исключение большинства гласных в словах. Есть также особенности разговорного арабского языка, которые затрудняют его изучение. Некоторые из используемых звуков просто незнакомы русскоязычным людям.

1. Китайский мандаринский

На вопрос о том, какой самый сложный язык в мире, и многие лингвисты и Книга рекордов Гиннеса дают ответ: «китайский». Речь идет о севернокитайском языке (он же путунхуа, он же мандаринский язык в западной литературе), который включает близкие друг к другу китайские диалекты. На них говорит население большей части Северного и Западного Китая.

Мандаринский китайский — настоящий вызов для полиглотов по ряду причин:

  • Прежде всего, письменная система Китая чрезвычайно сложна для людей, привыкших к латинскому и кириллическому алфавиту. Люди, изучающие китайский, должны запоминать множество иероглифов, напоминающих сложные рисунки. Причем иероглифы — это не слова, а понятия.
  • Более легкая система письма (пиньинь) упрощает запись иероглифов. Но это просто еще одна система, которую придется выучить тем, кто хочет читать и писать по-китайски.
  • Письмо — это не единственная трудная часть изучения путунхуа. Тональная природа языка также очень важна. Китайский мандаринский имеет четыре тона, поэтому одно слово может произноситься четырьмя разными способами, и каждое произношение имеет другое значение. Например, слово ma может означать «мать», «лошадь», вопросительную частицу или «ругаться» — в зависимости от того, каким тоном вы это говорите.

Впрочем, для многих китайцев (да и других иностранцев) столь же сложно выучить русский язык, как для русского человека — китайский.

Когда дело доходит до изучения иностранного языка, его сложность, в основном зависит от того, насколько он отличается от языков, на которых вы уже свободно общаетесь. Однако любой из языков, упомянутых в этом списке, можно выучить без особого труда. Главное — составить план занятий и найти хорошего учителя (в идеале — носителя языка). Кроме того, в изучении языка, как и в любом другом деле, огромную роль играет мотивация. Отсутствие интереса сделает любой язык невероятно трудным, и это не зависит от вашего родного языка и различий между ним и тем, что вы изучаете.



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Образ жизни людей в японии Образ жизни людей в японии Как приготовить творожный десерт с желатином Как приготовить творожный десерт с желатином Пюре из сельдерея – с вершками или корешками? Пюре из сельдерея – с вершками или корешками?