Образ жизни людей в японии. Жизнь людей в японии. Японец вне дома

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

  1. В Японии случаются землетрясения . Наверное, вы об этом и так знаете. Но вот случаются они почти каждый день — мелкие, такие, что и не сразу заметишь. Бывают и страшные, разрушительные по своей силе, землетрясения, такие, как в 2011 году. И цунами.
  2. Работа в японском офисе — стресс для иностранца. Даже и не думайте, что вам понравится утром нестись сломя голову в офис (ни в коем случае нельзя опоздать ни на минуту — всё как в школе) и высиживать до победного, пока не уйдёт старший менеджер. При кажущейся работоспособности японцев, новаторские идеи и инициативы часто принимаются в штыки, как правило сотрудники просто сидят в офисе с утра до ночи, растягивая время до ухода и имитируя деятельность.
    P.S. Справедливости ради: иностранцам иногда допускаются поблажки по поводу ухода раньше шефа и т.д.
  3. Забудьте английский — на улицах , в магазинах, даже в отелях (!) его практически никто не знает. Лучше выучите несколько фраз на японском. Если говорите по-английски, используйте максимально простую лексику и говорите медленно.
  4. А если вы всё-таки будете разговаривать по-английски, всегда и везде вас будут принимать за американца 🙂
    Некоторые смельчаки будут стараться попрактиковать с вами английский, завязав беседу.
  5. Сколько бы лет вы не прожили в Японии, вы всегда будете чужаком . Даже с мужем/женой японкой, или с детьми. Даже через 17 лет.
  6. Городская архитектура в Японии (мы не говорим о храмах и японских садах) оставляет желать лучшего. В целом, это пессимистичные серые квадратные здания в 3-4 этажа, с пустыми глазницами окон, которые навевают мысли об одиночестве и бренности бытия. Над серыми коробками натянуты сети проводов.
  7. Отсутствие тротуаров . Место для движения пешеходов просто отделено полосой краски от проезжей части. Пешеход в Японии менее могущественен, чем велосипедист — те гоняют и по дорогам, и по пешеходной зоне (в защиту последних скажу, что велодорожек не так-то и много, несмотря на то, что Токио — такой же велосипедный город, как Копенгаген, к примеру.).
  8. Очереди, всегда и везде. Очереди за рамэном в ланч-тайм, очереди на эскалатор в метро, гигантские очереди в Диснейленде, очереди вообще непонятно куда…
  9. Японцы всегда очень аккуратно одеты. Турист в кроссовках и джинсах будет остро ощущать себя белой вороной среди со вкусом одетых и причёсанных японцев.
  10. Невероятные толпы народа утром в метро . Постарайтесь избегать часов пик (7-9 утра и 17-19 часов вечера) и закладывать побольше времени для пересадки на крупных станциях подземки, таких, как Сибуя или Синдзюку.
  11. Дорогой транспорт . Японские поезда комфортны и современны, но цены на билеты очень и очень высоки. Если вы намерены изучить хотя бы несколько японских городов, готовьтесь потратиться.
  12. Ваше водительское удостоверение будет недействительно : и российское, и международные водительские права тоже. Взять авто в аренду с такими правами не получится. Некоторые знакомые (из тех, кто живёт в Японии) умудряются ездить с российскими международными правами в Японии несколько месяцев (на машине супруга, например), пользуясь тем, что инспектора какое-то время могут закрывать на это глаза. Не уверена, что это прокатит для туриста.
  13. Цены на овощи и фрукты . В Японии это очень дорогое удовольствие: как и везде, местные продукты (грибы, овощи) чуть дешевле. Яблоко в среднем стоит 150 иен, апельсин так же. Вегетарианцам будет тяжело, так как специализированных ресторанов почти нет. Даже если говорится, что блюдо не содержит мясо или рыбу, там может быть рыбный соус, например.
  14. Японские праздники — время для массового туризма : это высокие цены на отели, которые расхватываются за 2-3 месяца вперёд, это толпы народу везде, где только можно себе представить. Японцы кочуют по стране в следующее время: «золотая неделя в мае» = наши майские праздники, неделя в августе, Новый год и начало января.
  15. По этой же причине насладиться ханами () или момидзи () вряд ли получится . Места в парках в период цветения сакуры забиваются ещё с раннего утра — под дерево отправляют одного из сотрудников, и он будет сидеть на циновке, дожидаясь обеда или вечера, пока не придут коллеги. Перебираться между деревьями среди циновок сложно. Везде стоит запах пива и прочего алкоголя.
  16. Сложности с выбросом и сортировкой мусора. Это будет представлять трудности как для туриста, так и для новоприбывших в Японию, которым предстоит столкнуться с сортировкой. Мусорок на улицах нет: ищите их у комбини, иногда на платформах на больших вокзалах (например, сойдя с синкансена в Киото, в урну на платформе можно выбросить коробку из-под бенто).
  17. Готовьтесь снимать обувь много раз на дню. Например, при прогулке по храмам в Киото каждый раз придётся разуваться. Обувь надо снять также перед примерочной в магазине, в спортзале, в некоторых ресторанах, и т.д. Переобуваться придётся и в рёканах, и не забудьте — о ужас! — про специальные туалетные тапки.
  18. Навороченные японские унитазы с тысячей кнопок. Они везде — в квартирах, в метро, в торговых центрах. Наличие кнопок вселяет ужас в неподготовленного туриста, который в панике будет метаться по кабинке в поисках кнопки flush.
  19. Странные японские продукты , такие как юба — tofu skin, плёнка, снятая с тофу, или натто — стухшие ферментированные бобы с ужасным вкусом и запахом.
  20. Любителям западных продуктов придётся туго . Например, в Японии плохо с качественным сыром — всё оттого, что это продукт стал известен японцам сравнительно недавно, после реставрации Мейдзи. Сыр здесь очень чудной (made in Japan), либо стоит космически дорого. То же самое касается европейского мяса (прошутто и подобное), различных соусов — даже песто есть не везде. Популярные на западе (и в России) марки шоколада придётся поискать. Даже чипсы Pringlеs — и то какие-то странные, в более узкой упаковке. К дефицитным продуктам относятся геркулес, гречка и подобное.
  21. Размер японских квартир . Квартиры в больших городах, таких как Токио, стоят дорого и бывают совсем крошечные. Встречаются экземпляры в 20 кв м.
  22. Квартиры в долгосрочную аренду сдаются совсем пустыми , и вам придётся обставлять всё с нуля. Оставить мебель при выезде не получится — контракт обязывает арендаторов освободить всё полностью. А это означает, для каждого предмета мебели за свои деньги надо будет вызывать специальную службу, которая утилизирует вещь.
  23. Неприятие татуировок: конечно, никто не будет ассоциировать вас с якудза, но совершенно точно вы не сможете пользоваться бассейном и публичными онсэнами. Если татуировка набита на видном месте, вас могут попросить её прикрыть (в рёкане, традиционном ресторане или иных заведениях, где это может доставить дискомфорт другим гостям)
  24. Отсюда вытекают другие запреты во внешности : девушкам не пристало открывать грудь/плечи/спину — это то же самое, как проехать в московском метро в одном лифчике — все будут пялиться. Мужчины с хипстерском бородой тоже не в почёте. Зато короткие и даже неприлично короткие шорты приветствуются (для девочек, конечно 🙂)
  25. Во многих японских ресторанах можно курить . Порой некурящих залов нет вообще.
  26. Спящие на улицах люди . Это не бомжи, это просто уставшие/пьяные офисные работники — саларимены. Лечь спать в поездке на полу (или на платформе) не зазорно. Конечно, так делает не каждый 🙂 но полицию вызывать никто не будет.
  27. В Японии действует тысяча и одно правило, знакомое японцам, но вводящее иностранца в ступор. Первое время вы постоянно будете в замешательстве : как правильно есть японскую пищу — лапшу, удон, суши? Когда и где снимать обувь? Как сортировать всё тот же мусор? Как надевать юкату в рёкане, как пользоваться онсэном, что это за еда такая и вообще, точно ли еда?
  28. Обилие пьяных в конце недели. Как правило, это четверг-суббота, но изакая (японские пивнушки) собирают вокруг себя гуляк в любые дни недели. Есть целые улицы и районы, состоящие почти исключительно из питейных заведений. Как правило, пьяные японцы шумны, но безобидны. Тем не менее, бывают исключения.
  29. Иностранцам может показаться странным отношение японцев к личному пространству. Готовьтесь на платформах выстраиваться в аккуратные очереди в ожидании поезда (лично я нахожу это удобным), а в общественном транспорте забудьте о разговорах по телефону — это здесь не принято.
  30. Сюда же можно отнести сдержанность в поведении . Если не хотите показаться грубыми, старайтесь громко не горланить, не показывать пальцем по сторонам, считается невежливым агрессивно жестикулировать и сморкаться (шмыгать можно сколько угодно).
  31. Насекомые : большущие японские тараканы и ужасно громкие цикады, в летние месяцы разрывающие воздух своими песнями. Звук цикад, похожий на раскаты электрической дрели, долетает до 20-го этажа.
  32. Таксисты в Японии почти всегда нервничают, когда к ним садятся иностранцы. Во-первых, мы говорим на непонятном им английском языке, во-вторых, многие порываются хлопать дверями, в то время когда они полностью автоматические во всех машинах. Адрес лучше распечатать или выписать на листочек на японском языке. В Киото нам однажды попался водитель 39-го года рождения, который не мог прочитать нужный нам адрес с googlе maps в телефоне, который мы ему показывали — даже на японском.
  33. Климат. Япония находится в субтропиках, тут высокая влажность и часто идёт дождь (зимой, весной, в июне в сезон дождей). Может налететь и тайфун. Лето очень жаркое и душное. Подбирайте время для поездки вдумчиво и берите всё необходимое: защиту от солнца, головные уборы или дождевик.
  34. Когда идёт дождь, при входе в магазин или супермаркет будет необходимо воспользоваться специальным целлофановым пакетом на зонт (так называемые umbrella condom), в других общественных заведениях — оставить зонт в отведённом для этого месте. Это тоже может вызывать некоторое непонимание первое время.
  35. В Японии, так же, как и в России, принято занимать место в кафе, оставив сумку или верхнюю одежду.

Перечисленные в посте особенности жизни в Японии — наше субъективное мнение. Мы никого не хотим обидеть 🙂 В Японии больше плюсов, чем минусов.
Приезжайте и убедитесь в этом своими собственными глазами 😉

Для тех, кто интересуется жизнью в Японии не только со стороны минусов:

Все больше и больше люди начинают интересоваться секретом долголетия японцев. Ведь их средняя продолжительность жизни составляет 80 лет. На свой возраст они не выглядят как минимум на 10 лет моложе. Японцы редко болеют, имеют красивую и здоровую кожу, блестящие волосы и идеальную фигуру. В чем же их секрет? Какую пищу они кушают, и каким видом спорта занимаются? В чем особенность их жизни и влияют ли климатические условия на долголетие? Обо всем этом вы узнаете далее.

Особенности климатических условий в Японии

Климат Японии – мягкий и влажный. Со всех сторон страна омывается морем. 3/4 части от территории занимают горные массивы. Но особенностью Японии является то, что климат многообразный и в разных уголках существенно отличается. В январе на островах Окинавы зацветает сакура. А вот на северной территории, где расположен остров Хоккайдо, в это время идет снег.

Зимняя температура на территории страны редко бывает минусовой. В основном она понижается до 0 градусов на северной территории. В центральной и южной Японии зима более мягкая, даже иногда может выпадать снег, но он быстро тает.

Весна начинается в марте, и воздух прогревается до 10 градусов тепла. Примерно в это время и начинается цветение сакуры. А вот в мае отметка температуры подымается до 30 градусов тепла. Это говорит о том, что именно в этот период в Японии начинается настоящее лето.

С июля месяца на островах наступает сезон дождей. А вот осенью царит теплая и сухая погода. Температура воздуха днем составляет до 30 градусов тепла, а вот ночью опускается до отметки 10 градусов выше Цельсия.

В летний период японцы предпочитают носить одежду из натуральных тканей – хлопок, лен. Синтетическая одежда никогда не была в приоритете нации долгожителей. Они предпочитают удобную, легкую и практичную одежду. В этом и состоит первый секрет здоровья долгожителей.

Знаменитый остров долгожителей – Окинава

Многие считают, что дожить до 100 лет и остаться при ясном уме – это просто какая-то фантастика. А вот жители острова Окинава утверждают, что это вполне нормально и реально.

Главный секрет долгожителей Окинавы – правильное питание и активный образ жизни. Не последнюю роль отыгрывает оптимизм, климатические условия и культурная жизнь японцев.

Окинавцы являются лидерами по продолжительности жизни. Они утверждают, что еда не должна быть слишком калорийной. Их рацион в основном составляет растительная пища. В еде жители острова отдают предпочтение овощам и фруктам. Также они едят рис, морепродукты и тофу. Мяса окинавцы употребляют очень мало, в основном кушают свинину.

В отличие от других регионов Японии, на острове едят рыбу не сырую, а обработанную. Принимать пищу стоит только в хорошем настроении и тщательно ее пережевывать.

Жители Окинавы утверждают, чтобы всегда быть здоровыми и красивыми, следует придерживаться такого образа жизни:

  • кушать только полезную и некалорийную пищу;
  • есть в большом количестве рыбу, так как в ней содержаться кислоты Омега-3, рыбный коллаген;
  • заниматься боевыми искусствами или любым другим видом спорта;
  • радоваться каждому прожитому дню и благодарить за это высшие силы;
  • как можно чаще общаться со своими родственниками и друзьями;
  • ничего не делать в спешке и суете;
  • чаще бывать на природе и дышать чистым и свежим воздухом;
  • пить настои из целебных трав.

Именно из этих аспектов и состоит японский секрет долголетия. Система питания жителей Окинавы построена так, что они всегда сыты и довольны и имеют идеальную фигуру и здоровье.

Культура Японии – икигай и душевное равновесие

Японская культура многообразна. В стране достаточно много обычаев и традиций, которые существенно отличаются от других стран. Это обусловлено географическим положением. Япония много веков была изолированной от других стран. Это и способствовало развитию собственной культуры и норм поведения.

Культура японцев долго формировалась под влиянием исторических событий в стране. Благодаря этому государство имеет свои отличительные черты и свой менталитет населения.

Среди множества обычаев и традиций особую важность для японцев составляют:

  • чайная церемония;
  • сад камней;
  • японские поклоны;
  • самураи.

Чайная церемония – это целый культ, где используется специальная атрибутика и правила чаепития. Спросите почему? Дело в том, что свои истоки традиция берет со времен медитации монахов-буддистов.

Национальная одежда японцев – кимоно. Под низ одевается специальный халат и семь поясов. Летнее кимоно называется юката. Модель одежды также зависит от возраста и стати японцев.

Религия страны имеет два направления – синтоизм и буддизм. Суть первого из них состоит в поклонении разным существам. А второе направление говорит само за себя – поклонение Будде.

Но особое значение в жизни японцев играет сад камней. Это не просто достопримечательность страны, а место духовного роста. Именно здесь жители ищут просветление и смысл жизни. Суть расположения камней может понять только просветленный человек. В саду каждый человек ищет свой икигай – смысл чего-либо.

Икигай – это понятие неоднозначное. Это то, что придает жизни смысл, вкус, цвет и т.д. В широком значении – это ключевой интерес в вашей жизни, то к чему вы стремитесь, ваша цель и ее достижение.

В Японии действуют следующие правила, которые соблюдаются всеми жителями страны:

  1. место встречи оговаривается заранее, и опоздание является нехорошим тоном;
  2. никогда нельзя перебивать своего собеседника;
  3. если по ошибке был набран неверный номер, следует обязательно извиниться;
  4. если кто-то пришел вам на помощь, следует его отблагодарить;
  5. для почетных гостей за столом выделяют особые места;
  6. даря подарок нужно извиниться за его скромность;
  7. сидя за столом скрещивать ноги могут только мужчины, женщинам это запрещено.

Духовное развитие японцев – это не просто икигай, а доброжелательность и сдержанность, правила хорошего тона и уважение к другим людям. Жители утверждают, что благодаря этому они не стареют, живут долго и таким образом приумножают свое здоровье и красоту.

Что еще влияет на долголетие по-японски и почему продолжительность жизни зависит от рациона питания, климатических условий и активности человека? Попробуем в этом разобраться.

Секреты питания долгожителей Японии

О том, что японцы живут долго, знает весь мир. Этому способствует много факторов, но главным из них является питание. Из чего состоит рацион жителей Японии, и сидят ли японки на диете?

Жители Окинавы и не только отдают предпочтение таким продуктам питания:

  • рыбным блюдам;
  • овощам и фруктам;
  • рису и сое;

Любимая рыба - лосось, но с удовольствием употребляют и другие морепродукты, в том числе нежирные сорта рыбы. Из этого можно сделать выводы – все употребляемые продукты являются диетическими и никакой нагрузки на пищевод не несут.

Японцы не болеют сердечно-сосудистыми заболеваниями, так как их организм насыщен омега-3 жирными кислотами, которые сохраняют здоровье. Поэтому и живут долго.

Жители острова Окинавы употребляют в пищу водоросли, сыр тофу и соль заменяют соевым соусом. В морепродуктах также содержится и йод. А это немаловажно. Поэтому если хотите жить дольше, измените свой привычный рацион на более полезные продукты.

Еду японцы кушают маленькими порциями и подают ее в красивых миниатюрных тарелках. Они считают, что пища должна насыщать не только тело, но и душу своим красивым видом.

Пережевывать еду стоит тщательно, наслаждаться вкусом и ни в коем случае никуда не спешить. Это способствует лучшему пищеварению и усвоению полезных веществ. Жители острова okinawa утверждают, что в спешке еда не усваивается и не приносит никакой пользы.

Блюда должны быть легкими. В приготовлении используют рапсовое масло и рыбный бульон. Животные жиры в приготовлении пищи не используют и считают, что от них организм стареет очень быстро.

Японцы практически не едят хлеб. Они его заменяют рисом. Важнейшим приемом пищи в Японии является завтрак. Утром на острове Окинава едят рыбу, немного водорослей, кусочек сыра тофу и рис. То есть самым плотным приемом пищи является именно завтрак, а не обед и ужин.

Советы от стройных японок:

  • кушать только полезные десерты;
  • порция сладостей должна быть не большой;
  • не употреблять хлебобулочные изделия, они способствуют только набору массы тела и не несут никакой пользы.

Система питания японцев позволяет всегда оставаться в тонусе и не стареть. Чтобы быть здоровыми нужно кушать больше морепродуктов, в которых есть жирные кислоты и йод, которые благотворно влияют на организм. Поэтому стоит прислушаться к советам японцев и изменить полностью свой рацион.

Здоровый образ жизни японцев

Японцы с детства ведут активный образ жизни, занимаются боевыми искусствами, особенно каратэ. Они предпочитают ходить пешком или ездить на велосипедах, часто поднимаются по лестницам. На машинах ездят реже, чем в других странах. Поэтому, если хотите быть красивыми и здоровыми, в день нужно делать 10000 шагов.

Применяя данный образ жизни, можно с легкостью сбросить лишний вес и оздоровиться. К тому же, японские долгожители утверждают, что активный образ жизни – продлевает жизнь. Вот несколько действенных советов:

  • меньше спать, больше двигаться;
  • если хотите долго жить, измените систему своего привычного питания и перейдите на растительную пищу;
  • занимайтесь дыхательной гимнастикой;
  • следует употреблять морепродукты с высоким содержанием йода;

Если применять данные советы в жизни, можно не только стать здоровым, но и продлить жизнь на несколько десятилетий.

Уровень японской медицины

Какой уровень медицины в Японии и почему японцы практически не болеют? Дело в том, что японская медицина – самая развитая во всем мире. Здесь самые квалифицированные врачи и новейшие медицинские технологии.

Каждый житель получает страховку и имеет право на бесплатную медицинскую помощь. Но если учитывать то, что японцы ведут здоровый образ жизни, то ответ напрашивается сам собой – они очень редко болеют.

Как видите, японцы ведут здоровый образ жизни, правильно питаются, занимаются спортом, развиваются духовно. Все эти факторы напрямую связаны с их долголетием. Применяя их методику на практике, можно добиться очень хороших результатов.

И неважно, сколько вам лет, заняться своим здоровьем можно в любое время, было бы желание. Главное, стремительно идти к своей цели, найти свой икигай и развиваться как физически, так и духовно. Ведь изменив свой внутренний мир и очистив организм от вредной еды, можно подняться на ступеньку выше к своей цели и добиться желаемого результата с первого раза.

В Японии женщины в среднем достигают 86 лет — самая высокая продолжительность жизни по всему миру. Причина кроется, среди прочего, в жизненной установке японцев – особенно тех, кто принадлежит к старшему поколению: здоровый дух живет в здоровом теле, а движение и питание очень важны для здорового образа жизни.

Японский образ жизни - это минимальное количество людей с избыточным весом, большая продолжительность жизни и низкий уровень заболеваемости раком молочной железы: диета японцев играет важную роль в поддержании их здоровья. Как именно питаются японцы?

Японский рацион включает около ста продуктов питания

Секреты питания японцев

Японцы предпочитают питание с малым содержанием жиров. Рис — основной продукт рациона. Другие базовые продукты японцев в основном родом из моря. Мясо они едят редко. Выбирают качество, а не количество. И пусть продукты будут несколько дороже и поэтому не так часто присутствуют в меню, но зато больше принесут пользы здоровью.

Японский завтрак

Жир и сахар японцы используются минимально, даже сладкие лакомства содержат очень мало сахара. Различные сорта чая, который пьют в Японии в любое время суток, также приносят много пользы. Особенно популярен зеленый чай — он предупреждает инсульт.

Вагаси — традиционные японские сладости, содержат минимум сахара, который является одной из причин лишнего веса европейцев и американцев

1- Разнообразие – залог здоровья. Японцы считают, что в день нужно употреблять в пищу много разных компонентов. Благодаря этому организм получает необходимые питательные вещества и удовлетворяет все вкусовые направления, что, в свою очередь, предотвращает острые приступы голода. В отличие от нашей культуры, в которой на столе появляются лишь около 20-30 разных продуктов в неделю, в Японии их около 100. Следуя их примеру, нам следовало бы смешивать, например, больше разнообразных овощей или специй, таких как семена кунжута, имбирь и васаби.

Чайная церемония на открытом воздухе. Японцы ежедневно пьют зеленый чай, снижающий риск инсульта

2- Обильный завтрак. , состоящий из мучных продуктов, ненадолго поддерживает ощущение сытости. Японцы предпочитают есть на завтрак , рыбой и овощами, водоросли и натто, пасту из . Мы, конечно, не будем вам советовать есть рыбу рано утром, но настоятельно рекомендуем заменить булочки и бутерброды на и сыр тофу.

3- Соя, рыба и рис. В основных продуктах японской кухни заключена настоящая панацея против болезней и старения кожи: соя содержит много ненасыщенных жирных кислот и растительных экстрактов, которые снабжают нашу кожу влагой и разглаживают мелкие морщинки.

Рис (в чистом виде) ежедневно присутствует в японском рационе. Рис поглощает влагу, стимулирует обмен веществ и сжигание жира благодаря клетчатке и витаминам, присутствующим в нем. (Никогда не выливайте отвар, в котором вы приготовили рис. Это прекрасное косметическое средство и способ восстановить хорошее самочувствие).

В рыбе содержатся важные жирные Омега-3 кислоты. Так что по возможности чаще ешьте рыбу и сыр тофу, соевые бобы едамаме или суп мисо.

Самый популярный в Японии суп мисо с сыром тофу

4- Наслаждаться каждым кусочком. Не наедаться досыта – вот в чем главный секрет! Небольшие порции следует употреблять медленно и осознанно или, иными словами, с наслаждением. Способствует этому традиция есть палочками — получается медленнее, чем вилкой и ножом.

5- Водоросли, водоросли, водоросли. Многие знают водоросли благодаря суши: вкусные роллы обертываются, главным образом, в листы из водорослей. Японцы настаивают на том, что именно водоросли помогают поддержанию молодости и здоровья. Нори, ламинария, вакамэ и комбу – самые известные водоросли, которые используются также в супах и салатах, а также в качестве гарнира.

6- Обжаривание, запекание, тушение. Овощи и говядину можно прекрасно обжарить без жира, для этого совершенно не обязательна сковорода с маслом. Если вы приготовите рыбу, овощи или мучные продукты на водяном пару, то они сохранят содержащиеся в них питательные вещества. Мясо, рыбу и овощи лучше тушить в бульоне или на воде также без добавления жира.

Александра ЛАПШИНА

На сегодняшний день Япония является страной, с самым большим количеством долгожителей. Судите сами – из 127-ми миллионного населения Японии там живет более 30-ти тысяч человек в возрасте сто с лишним лет! Давайте попробуем разобраться, в чем секрет долголетия японцев.

На этот счет у ученых, изучающих феномен долголетия жителей , нет однозначного мнения. Кто-то видит причину в образе жизни японцев, кто-то в специфической кухне, а кто-то копает глубже – к философским истокам японской культуры.

Но какого-то однозначного ответа на вопрос “почему японцы живут так долго”, наверняка не существует. Здесь, скорее всего, имеют значение все перечисленные выше факторы. Рассмотрим их по отдельности.

Образ жизни японцев.

Японцы, в большинстве своем, являются трудоголиками, они очень много времени уделяют работе, которая стоит для них на первом месте. Но и отношение компании к своим сотрудникам соответствующее – там ценят и уважают работников, всячески дают им почувствовать свою значимость и важность их труда. Это создает положительную атмосферу в коллективе и уменьшает вероятность стрессов на работе, а если стрессы и случаются, то японцы могут снять их весьма необычным способом: на многих предприятиях есть специальные спортзалы, где находятся манекены руководителей и разгневанный работник может прийти туда и отвести душу, навешав тумаков манекену своего шефа. Правда оригинально?

Но и после выхода на пенсию японцы не “сидят на завалинке”, в стране есть клубы для престарелых людей, в которых они общаются, совместно занимаются музыкой, живописью, спортом, словом всем тем, что не успевали делать, когда работали. Такая активность позволяет людям не ощущать себя вычеркнутыми из жизни и ненужными обществу.

Особенности японской кухни.

Японская кухня весьма специфична – в ней много морепродуктов, растительной пищи и практически отсутствует консервированная еда. При этом, они стараются питаться по сезону, другими словами – если клубника зимой не растет, то ее там никто покупать и есть не будет, потому что прекрасно понимают, что без применения химии эти ягоды в январе вырастить невозможно.

Японцы едят много рыбы, причем, не только прошедшей тепловую обработку, но и сырой. Кроме того, они употребляют много риса, который используется практически во всех блюдах и даже алкогольных напитках (знаменитое ), а рис, как известно, содержит лецитин, признанный активатор мозговой деятельности, а также олигосахарид, восстанавливающий кишечник, и камма-аминомасляную кислоту, которая помогает стабилизировать кровяное давление.

Еще японцы любят блюда из сои – это бобовая паста мисо, соевый сыр тофу, абура-агэ (прожаренный тофу), отварные соевые бобы нимамэ и сброженные грибком натто. В сое много растительного белка и отсутствует холестерин, поэтому она очень полезна для организма.

Зеленый чай японцы пьют по несколько раз в день. Катехин, вяжущий ингредиент зеленого чая, помогает предотвратить окисление клеток, рак и возрастные болезни. Исследования показали, что уровень смертности от рака в префектуре Сидзуока, где зеленый чай выращивается и употребляется в огромных количествах, на 20% ниже, чем по стране в целом.

Ну и самое главное – японцы очень умеренны в еде – с детства их приучают есть небольшими порциями. Это связано с тем, что еще в 17 веке конфуцианский ученый Кайбара Экикэн написал “Руководство по здоровому образу жизни”. Кайбара утверждал, что единственный путь оставаться здоровым – это прекращать есть, когда желудок заполнен примерно на 80%. А на 70% еще лучше. Умеренность в еде позволяет поддерживать свой вес в пределах нормы, а это очень важно для здоровья и долголетия – поищите в интернете фото долгожителей, вы не найдете ни одного из них с избыточным весом.

Японская культура и философия.

По телевизору часто показывают сюжеты о долгожителях (не обязательно японских) и в интервью практически все из них говорят, что никогда в своей жизни ни с кем не конфликтовали и никому не завидовали. И это о многом говорит, ведь зависть и злоба сжигают человека изнутри.

Японцы по своей натуре – философы и к жизни они относятся философски, довольствуются тем, что имеют и не стремятся к богатству любыми путями. А если ты живешь в гармонии с самим собой и окружающими, занимаешься любимым и интересным делом, то и жизнь тебе в радость и жить ты будешь долго и счастливо!

Психологический облик современного японца, как и представителя любой другой общности, определяется особенностями национальной культуры, которая обладает большой устойчивостью ко всем изменениям в жизни общества. Это связано с тем, что в основе культуры лежит национальная история, язык народа, его психология. Процессы модернизации и заимствований не касаются глубинных основ национальной психологии, которые проявляются и у современного японца в общепринятых способах поведения.

Чтобы нагляднее представить себе современного японца, давайте прежде всего посмотрим, как он ведет себя в различных жизненных ситуациях, как «общается» с окружающими его вещами в повседневной жизни.

Японец, как мы знаем, совсем не расположен к тому, чтобы отказываться от привычного. В национальном японском доме у него все по старинке. В токонома - встроенной нише - по-прежнему стоит букет и висит какэмоно (свиток) - картина или иероглифическое изречение. Конечно, национальный дом теперь наполнен атрибутами цивилизации, однако введенные в обиход предками вещи не оставили предназначенных им мест. Нередко, правда, японцу некуда поставить, скажем, телевизор. В обычном японском доме телевизору просто нет места. По данным статистики, до шестидесяти процентов японцев живут еще в традиционных японских домиках. Тут японцы, конечно, окружены своими национальными вещами.

Японец в национальном доме

Статистики утверждают, что многие из типичных японских домиков, в которых обитает большинство населения страны, в значительной степени обветшали. В сельской местности и небольших городках, где влияние модернизации менее заметно, кварталы старых построек еще сохраняют национальный колорит, но в крупных городах их подавляет современная цивилизация. Хотя некоторые наши журналисты, побывав в традиционном японском доме несколько часов или проведя в нем один-два дня, восхищаются его планировкой, интерьером, царящим в нем порядком, сказать по правде, такой дом - не самое удобное жилище. Даже японцы в какой-то степени разделяют такую точку зрения, а среди горожан все большее число отдает предпочтение стандартным городским квартирам. Это не значит, что японцы склонны перенимать европейские стандарты. Нет, и в городские многоэтажные здания они вносят свой национальный дух. Психологические стереотипы в известной степени диктуют и порядок устройства жилища.

Конструктивной основой традиционного японского дома является каркас, смонтированный из грубо обработанных древесных брусьев. Каркас устанавливается на многочисленных опорах, что придает постройке достаточную жесткость и уменьшает возможность разрушения при землетрясениях. Несущих степ в доме нет; решетчатые рамы, на которые наклеена полупрозрачная бумага, могут по желанию сдвигаться, разбираться, даже служить окном. Как правило, свес крыши достаточно велик, чтобы обеспечить защиту внутренних помещений от полуденного летнего солнца, но не препятствовать доступу мягких утренних и вечерних солнечных лучей.

Обычный японский дом никогда не красят ни снаружи, ни изнутри. Конечно, внутренние конструкции всегда тщательно полируются, отчего они приобретают приятный, ласкающий глаз вид, а внешние - предоставляют обрабатывать самой природе. Общий вид дома и его окружение соответствуют национально-психологической концепции в а б и: возвышенной простоте, как бы опоэтизированной убогости (подробнее о ваби см. гл. III).

Ощущение ваби усугубляется благодаря серой тростниковой крыше, которая навевает также и дух старины, печального очарования - саби. Однако такая крыша легко может воспламениться от случайной искры, и теперь ее все чаще заменяют черепичной. При этом черепицу делают темно-серой, иногда - голубых или тускло-коричневых оттенков, что не противоречит духу ваби; кричащих тонов тщательно избегают. Но черепичная крыша все-таки не очень практична: во-первых, довольно дорогая, а во-вторых, очень тяжелая. Поэтому все большее распространение получают облегченные крыши из некрашеной нержавеющей жести. Исходя из принципов ваби, и здесь отдают предпочтение нейтральным тонам, соответствующим характеру материала, из которого строятся дома. Впрочем, с середины 60-х годов стала распространяться мода на яркие, броские крыши.

Обычно японские национальные дома в городских условиях не имеют прилегающих к ним двориков, поэтому дети играют прямо на улице. Те, кто имеет средства и возможности, возводят у своих домов заборы. Если эю удается, японцы непременно разбивают возле дома миниатюрный садик с каменным фонарем, а если позволяет место, то воздвигают и миниатюрный чайный домик. Но даже возле домов, как будто бы начисто лишенных и клочка земли, японцы все же ухитряются создавать нечто вроде зеленых уголков, где непременно помещают несколько неотесанных камней.

Городские условия практически исключают постройку около дома гаражей для личных автомобилей. Приобретение автомобилей, хотя цены на них довольно высоки, в значительной степени лимитируется местами для стоянок, так как узкие городские улочки совершенно не приспособлены для этих целей. В некоторых крупных городах существует практика продажи автомобилей только тем, у кого есть место для стоянки.

Обычно японский дом имеет приподнятый над землей парадный вход - гэнкан, где при входе снимают обувь, две смежные комнаты, пол которых покрыт циновками (татами), миниатюрную кухню, туалет и ванную. Комнаты разделяются раздвижными бумажными перегородками; если их полностью раздвинуть, создается общее помещение. В одной из комнат принимают гостей, здесь имеется встроенная ниша - токонома.

Атмосфера японского национального дома вообще воплощает дух глубокого уважения к мужчине, может быть, даже преклонения перед ним как перед кормильцем. Строгость, целесообразность, отсутствие чего-либо лишнего в убранстве дома создает у главы семьи традиционное ощущение своего господства. Хозяйке отводится миниатюрный уголок - кухня, где она усердно трудится на благо мужа и детей, чуть ли не круглосуточно хлопоча по дому.

Утром, если позволяет погода, хозяйка открывает окна и двери и проветривает все уголки дома. Она тщательно выбивает вещи и сметает пыль с мебели и деревянных конструкций. Когда-то только сквозняк и помогал ей удалять пыль, теперь к ее услугам пылесос. Заодно производится мойка, стирка, утюжка и т. д. Особо ласкового обращения удостаивается кухонная утварь, которая перетирается, перекладывается, перевешивается. Кухня задерживает внимание хозяйки значительно дольше, чем все остальные помещения, на кухне женщина чувствует себя госпожою, здесь ей все подвластно. Так, через час-другой уютный японский дом приобретает умытый и причесанный вид, всюду царят блеск, аккуратность, чистота.

Японец в городской квартире

В японских городах получили распространение несколько типов квартир: двух-, трех-, четырех- и пятикомнатные; в них-то и живет основная масса горожан. Самые популярные - двухкомнатные и трехкомнатные малогабаритные квартиры. В комнате японской квартиры обычно 12 с небольшим квадратных метров (шесть татами, как говорят японцы). Двухкомнатные квартиры бывают двух видов: с миниатюрной кухней или с кухней, достаточной для расположения семьи при трапезе. Такие же кухни в трех-, четырех- и пятикомнатных квартирах. Вряд ли стоит говорить, что размер квартиры напрямую зависит от достатка семьи. Так же очевидно, что представители деловых кругов и аристократия живут в шикарных апартаментах.

Облик японских городских квартир практически стандартен и весьма слабо согласуется с традиционной эстетикой японского национального дома. Бесконечные коробки на шкафах, полках, вешалках - свидетельство ограниченной площади жилища; множество разнообразных кукол, мягких и набивных игрушечных зверушек, расставленных по полкам, на телевизорах, на пианино. Причем кукла на пианино почти непременно французская. Так повелось еще с тех пор, когда первые инструменты появились на японском рынке и в рекламных целях украшались французскими куклами.

Вообще японские квартиры буквально наводнены всевозможными украшениями - от кукол и набивных зверушек до разрисованных тарелок, фотографий, обрамленных гравюр и эстампов.

Куклы и игрушечные зверушки - самые типичные японские подарки. Этнографы усматривают в этой традиции отзвуки анимистических воззрений, глубоко укоренившихся в сознании японца. И какие бы неудобства ни создавали подаренные куклы в квартире, японец не выбросит ни одной, а будет хранить их вместе с игрушечными зверьками годами, возить с собой с квартиры на квартиру и т. п.

Стены малогабаритных японских квартир сплошь заставлены шкафами, бюро, полками и т. п., что вызвано отсутствием традиционных ниш. Только в многокомнатных квартирах можно найти сегодня подлинно национальные уголки с просторными токонома и салонами для чайной церемонии. В малогабаритных современных квартирах все это практически исключено.

В убранстве городской квартиры сразу ощущается господство женщины. Такое впечатление создают всевозможные украшения, многочисленные игрушки, детская мебель и одежда. В квартире превалируют розовые оттенки. Кухонная посуда и утварь часто выполнены в форме цветов. В городской квартире только книжные шкафы с корешками деловых книг и журналов, да золоченые горлышки бутылок с горячительными напитками напоминают о присутствии в доме мужчины. Вообще женщина словно бы уступает мужчине уголок квартиры, где тот может отдохнуть и расслабиться.

Поэтому в городской квартире так остро осознаешь факт утери главой семьи своего былого господства над женщиной. Правда, мужчина уступил женщине лишь власть над вещами. Сам же он ускользает из-под ее опеки, ища развлечений в мужской компании.

Говоря научным языком, в японском городе наблюдается процесс экстериоризации ролевых функций семьи. Городская квартира как бы способствует этому процессу: в квартире нет гостевых комнат, мужчине негде принять друзей, негде повеселиться. И вот он идет в бары, в ночные клубы... Женщина же, как и в старые времена, в основном остается домохозяйкой. Ее дело - поддерживать порядок в доме, воспитывать детей. Однако и ее все чаще влечет мир за стенами дома.

Японка, как и прежде, внимательно следит за порядком в доме и хлопочет о благополучии мужа, воспитывает детей. Но одновременно растет число женщин, вовлеченных в общественное производство. Это ли обстоятельство, или уменьшение площади жилища, его стандартизация играют свою роль, но, хотя японка и теперь может служить идеалом чистоплотности, примером простоты и элегантности, все чаще облик японского дома отдаляется от традиционного.

Провозглашенное в Японии равенство женщины с мужчиной открыло для японки новые сферы деятельности. Гражданский кодекс 1947 г. формально дал ей много прав и свобод: она может учиться, может работать в различных общественных организациях. Однако до полной эмансипации женщин еще очень далеко.

По-прежнему очень сильное влияние на семейную психологию японцев оказывает традиционная система иэ. Японское слово иэ, обозначая семью, клан, дом, хозяйство и т. п., подчеркивает непрерывность семейной линии. В традиционной концепции иэ выражается сущность группового сознания японцев, основанного на беспрекословном подчинении главе семьи. В современном японском обществе эквивалентом и э стала компания, где все наемные работники считаются членами хозяйства во главе с предпринимателем.

В процессе развития иэ может трансформироваться в додзоку (расширенную семью) и состоять из главной семьи и «боковых семей» - бункэ (младшая ветвь рода, фамилии). Бункэ соблюдает верность главной семье, которая, в свою очередь, заботится о них.

Все это явилось идеологической основой концепции «нация - семья».

Патерналистская система и э тяготеет над японской женщиной, однако ее господство дифференцируется в зависимости от принадлежности женщины к тому или иному социальному классу. В необеспеченных рабочих семьях и в сельской местности среди крестьян давление традиционного и э для женщины куда тяжелее, чем в городских зажиточных семьях.

Экономические и социальные процессы послевоенной Японии наложили видимый отпечаток на условия жизнедеятельности японцев. Японская женщина оказалась перед необходимостью выхода на рынок труда. Усилившаяся урбанизация и рост капиталистических отношений в деревне способствовали распаду патриархальных семейных кланов и образованию взамен их малых, так называемых нуклеарных семей. Все это привело к резкому сокращению размеров семьи: в 1973 г. средний состав японской семьи насчитывал 3,45 человека, а к 1985 г. эта цифра упала до 3,11 человека.

Японец вне дома

Поведение японцев вне дома отличается от привычного для нас. Жена и муж редко выходят вместе из дому. Обычно муж старается уйти куда-нибудь один. Следует заметить, что в Японии уже наметилась тенденция семейных прогулок по воскресеньям. В обычные же дни глава семьи проводит досуг с друзьями.

Согласно статистике, лишь немногим более половины семейных японских мужчин из средних слоев населения возвращаются домой к девяти часам вечера; в более зажиточных кругах общества этот процент падает до десяти . Японцы не очень-то стремятся вечером в свои городские квартиры, они стараются отдыхать вне дома.

Унаследовав от предков чувство мужского превосходства, японец считает обременительным находиться по вечерам в обществе собственной жены; японец рвется на просторы города, в увеселительные заведения. Поступить иначе - значит уронить мужское достоинство, потерять социальную роль главы семейства.

Вечерние «выходы» мужской части населения Японии давно стали неотъемлемой частью японского образа жизни. В них втянуты как любители развлечений, так и те, кто хочет просто пообщаться с людьми своего круга. Едва начинают сгущаться сумерки, как любители повеселиться устремляются в районы ночных заведений, среди них немало и уставших за длинный трудовой день рабочих и служащих. Бездельники жаждут развлечений, трудяги мечтают отдохнуть, забыться, расслабиться. Последние должны также заботиться о поддержании тесных социальных контактов. Провести свободное время за выпивкой с коллегами - значит сохранить и упрочить хорошие отношения на работе. Обычно рабочие и служащие являются постоянными посетителями сравнительно недорогих ресторанчиков. Как только они переступают порог, им тут же подносят рюмочку сакэ или бокал пива. Посетители чинно рассаживаются и начинают обмениваться новостями.

Беседуют о разном. Тут и жалобы на боссов, и советы, и предложения. Слышны дружеские одобрения, похлопывания по плечу. Пересуды сменяются осуждением каких-то неполадок, критикой неурядиц. Однако во всем этом - ни тени озлобленности или уныния: японец смотрит на жизнь более или менее спокойно. Кстати сказать, бизнесмены «гуляют» чаще не на свои деньги, а за счет «представительских» фондов своих компаний.

Характерно, что ночная жизнь больших городов сравнительно коротка. Волна гуляний катится по ночным заведениям часа три, примерно с восьми до одиннадцати. К одиннадцати часам ночи большинство гуляющих расходится по домам. После одиннадцати прекращаются многие шоу, полиция начинает свои рейды по злачным кварталам.

Кроме всякого рода низкопробных увеселений ночной Токио предлагает и подлинные образцы национального искусства: допоздна идут представления классических, кукольных и музыкальных театров, их залы обычно не пустуют.

Баня в Японии - это больше, чем гигиеническая процедура. Это - возможность расслабиться, время для телесного и духовного очищения, мисоги (обряд очищения водой). Баня - это и гигиена, и ритуал, и терапия.

Японцы любят посещать общественные бани. Для многих после рабочего дня баня - сущий рай. Здесь беседуют, спорят, решают важные проблемы. Считается, что, расслабившись, можно успешнее прийти к соглашению по многим сложным вопросам. Баня как раз то место, где японец забывает о своей характерной сдержанности и делается доступнее.

Японский город трудно представить без общественных бань с э н т о. В Токио, например, их более двух с половиной тысяч. Обычно бани сэнто представляют собой громадные одно-, двухэтажные здания с высоченными трубами. Каждую такую баню ежедневно посещают тысячи горожан. Приток посетителей особенно заметен в вечерние часы. Женщины, дети и старики успевают помыться до вечернего наплыва посетителей. Как правило, сэнто открыты с трех часов дня до полуночи.

Баня разделяется на мужскую и женскую половины. Перед банным отделением посетитель снимает обувь, платит за вход и попадает в раздевалку. Здесь он складывает одежду в специальную корзинку, которую ставит на полку. Потом идет в банный зал, где моется, отдыхает, принимает водные процедуры для расслабления.

В банном зале сэнто обычно есть бассейн, в котором могут разместиться от десяти до двадцати человек. Вдоль стен - ряды кранов с горячей и холодной водой. Прежде чем войти в бассейн, посетитель тщательно трет себя намыленной губкой и окатывается горячей водой. Вода в бассейне очень горячая, но японцы к этому привыкли, и в обжигающей влаге обычно блаженствуют, беседуя, с десяток человек. Адаптировавшись к температуре, новичок сначала прислушивается к разговору, а потом и сам включается в беседу.

Говорят о чем угодно: о рекламе зубной пасты и о международных событиях. Память как-то по-особому цепко удерживает все услышанное в бане. Не случайно в Японии дает себя знать «банный» источник информации. Нередко можно слышать, как один другому, скажем, в перерыве между заседаниями говорит: «А вот вчера в бане я слышал...» Считается, что самое лучшее место для разрешения сложных вопросов, философских споров и политических дискуссий - это баня, точнее - бассейн с обжигающей водой.

Японская баня является тем местом, где в известной степени нивелируются характеры людей. Обычно японец довольно застенчив и старается упрятать свое тело в «сорок одежек». Мы не раз удивлялись тому, как в условиях несносной духоты, когда иностранцы готовы были снять с себя буквально все, что можно, японцы стойко оставались при галстуках. Обнажать свое тело перед другими - это не в духе нации. Но вот в бане, оставшись нагишом, японец делается совсем другим человеком. Создается впечатление, что вместе с одеждой он оставляет в раздевалке и застенчивость. Баня во многих отношениях раскрывает внутренний мир японца.

В бане за сравнительно небольшую плату посетитель может нанять сансукэ, который усердно натрет ему спину, сделает массаж. Эту обязанность обычно исполняют молодые мужчины. От моющихся их отличает нечто вроде плавок. Сансукэ обслуживают как мужское, так и женское отделения, считается, что такая работа не для женщин.

Повторим: японцы любят обжигающую воду. В бассейне общественной бани так горячо, что европейцы могут окунуться туда только после специальной тренировки. Сами японцы свою приверженность к горячей воде объясняют по-разному. Однако здесь очевидно следующее: в холодное время хочется согреться, а горячая вода для этого лучшее средство, летом горячая вода вызывает реакцию охлаждения. Так или иначе, все японцы в любое время года предпочитают обжигающую воду. Не отступают от этой привычки и те, у кого дома есть современная ванная комната.

Во многих национальных японских домах ванны, как и прежде, делают деревянными, сидячими. Теперь под ванны используются и вместительные баки, и другие емкости. В городской квартире ванны стандартные, пригодные для лежания. Душ в Японии не принят - он не дает такого эффекта, как ванна. Однако ванна - это одно, а баня совсем другое, доставляющее несравнимое с ванной удовольствие, считают японцы.

В столице за последние годы открылось несколько бань, находящихся на попечении местных властей. В Токио выходила банная газета «Нюёку тайме». Из 3000 ежедневно выпускаемых экземпляров 2400 распространялись только в банях. Издатели ведут настойчивое просвещение японцев в жанре «банного этикета», пишутся даже «банные стихотворения». Вот одно из них:

Взгляните - что за диво?
В мужское отделение пробрался
Длинногривый!

Многие правила поведения в банях составляются, и редактируются муниципальными советниками по делам общественных бань. Однажды эти советники подняли вопрос перед банной администрацией о дополнительной плате с длинноволосых мужчин. Японцы в шутку окрестили эти действия «дискриминацией в банях».

Поистине, баня в Японии - это серьезно.

В обществе гейши

Слово "гейша" включает два иероглифа: гэй - талант, ся - человек. Таким образом, гейша - это талантливая женщина. Понятно, что не каждая японка может стать гейшей. Исследователи считают, что в японском языке слово «гейша» бытует со второй половины XVIII в., так что институт гейш в Японии - это явление сравнительно позднее, хотя еще в известных японских хрониках XI-XII вв. упоминается о молодых прелестницах, чьи функции позднее и перешли к гейшам. Гейши всегда производили сильное впечатление на иностранцев. Вот что рассказывает о них наш соотечественник Г. Востоков: « "Гейши" - самые образованные женщины в Японии. Остроумные, превосходно знающие свою литературу, веселые и находчивые, они расточают перед вами все свое очарование. С классическим искусством „гейша" пропоет вам и продекламирует лучшие стихотворения и отрывки из лучших драматических произведений. И все время непринужденно веселая, остроумная и кокетливая, она не потеряет своего женского достоинства. „Гейша" - вовсе не непременно продажная женщина; это, во всяком случае, не входит в ее обязанности; скорее всего это артистка, которую приглашают за известную часовую плату для развлечения и удовольствия художественного... Когда какой-нибудь японец хочет задать друзьям пир, то он устраивает его в чайном домике; жены и дочери его остаются дома, а к столу приглашаются „гейши" ».

Современные гейши, конечно, не всегда соответствуют образу, созданному Г. Востоковым. Уровень их традиционного искусства неуклонно снижается. Тем не менее институт гейш ценится в Японии и, очевидно, сохранится на долгие времена. Сейчас понятие «гейша» объединяет множество различного типа развлекательниц. Стать гейшей не так-то просто, поскольку это искусство требует больших знаний и многих умений. Обучение начинается с раннего возраста, иногда с семи лет. Сейчас нередко профессию гейш начинают приобретать девушки и с шестнадцати лет. Основная масса гейш - дочери служащих из ресторанов и чайных домиков. Довольно часто занятия гейши передаются по наследству от матери к дочери.

Ученица-гейша учится пению, танцам, актерскому искусству, игре на различных инструментах, приобретает широкий культурный кругозор. Большое внимание уделяется обучению навыкам ведения беседы. Будущие гейши живут и овладевают своим мастерством в кварталах гейш. В Киото гейшу-ученицу называют майко, а в Токио - осяку. Ученицы носят кимоно, широкий пояс оби и высокую прическу, по которой их отличают от гейш-выпускниц.

Гейшу нанимают для развлечения гостей. Пока подают кушанья, гейша шутит, играет, поет, танцует. Все это создает атмосферу непринужденности и поднимает настроение. Иностранцы между тем не могут ощутить в полной мере всех нюансов ситуации, так как не способны понять тонкостей японского языка и скрытого смысла высказываний.

Когда гейша выполнит предписанную ей программу, она считается свободной и может распоряжаться собою по своему усмотрению. Настоящая гейша обычно не входит в интимные отношения с теми, кого развлекает. Однако в Японии имеются разные категории гейш. Ритуал гейш исполняют и настоящие мастерицы своего дела и как бы ремесленницы, стоящие на низшей ступеньке института гейш. Этих девушек, не обладающих талантом гейши, часто называют «гейшами для постели». Именно они создают у иностранцев искаженное представление о японских гейшах.

Распорядок дня гейши достаточно уплотнен. Утром она совершенствуется в искусстве аранжировки цветов, чайной церемонии, танцах, пении и т. д. После этого следует легкий обед, затем до трех часов беседа с подругами-гейшами. В три часа гейша начинает прихорашиваться, готовясь к вечеру. На это она затрачивает уйму времени, проделывая сотни разнообразных процедур - от натирания пяток до укладки волос. В результате гейша принимает вид, способный привлечь внимание любого гостя.

До недавнего времени гейши не распоряжались своим гонораром, поскольку их деятельностью руководила специальная организация. Вечером в соответствия с заявкой гейша получала «направление» и на рикше отправлялась по указанному адресу (до сих пор в Японии для этих целей используются рикши). После окончания вечеринки гейша подписывала «направление», где указывалось время, затраченное ею на развлечение гостей. Оплата практиковалась обычно в конце месяца. Гонорар гейши зависел от ее возраста, мастерства, популярности и ряда других факторов. В настоящее время гейша считается свободной женщиной.

Теперь в урочные утренние часы гейше разрешается наряду с классическими занятиями играть в гольф и развлекаться по своему усмотрению. Современная гейша может даже водить автомобиль. По данным статистики, в Токио работает до пяти тысяч гейш, а по всей Японии - до тридцати пяти тысяч. Подсчеты показывают, что число гейш-профессионалок идет на убыль. Говорят, что к концу XX в. институт гейш в Японии прекратит свое существование.

Трудно согласиться с этой точкой зрения, поскольку гейша создала специфическую культуру развлечения, которую мужская половина Японии тщательно оберегает,



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Адвокат Соколовского о Тинькове и «Немагии»: «Все это напоминает ситуацию с моим подзащитным Адвокат Соколовского о Тинькове и «Немагии»: «Все это напоминает ситуацию с моим подзащитным Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 вышивка – все толкования вышивка – все толкования