Лекции по итальянскому языку. Изучение итальянского языка и основные трудности для начинающих

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Меня всегда восхищали люди, которые говорят на нескольких иностранных языках. К слову, я никогда не мечтал стать полиглотом. Тем не менее, когда путешествуешь по странам, где английский язык не является родным для большинства жителей, включается фактор «чужестранца».

Вас, скорее всего, будут воспринимать прежде всего как туриста, который приехал поглазеть на их страну и бывает только в строго определенных местах-достопримечательностях того или иного города.

Фактор «чужестранца» предполагает, что вы будете воспринимать информацию только на родном языке/английском, абсолютно не понимая, что творится вокруг. Вероятность попадания в дурацкие ситуации, облапошивания и ограничения информации также возрастает на порядок.

Но если вы знаете язык той страны, куда едете, отношение к вам заметнее потеплеет: вы будете понимать больше и лучше, сможете общаться о чем угодно и, самое главное, вы узнаете, как и чем живут люди этой страны.

Для меня главный смысл изучения языка - не перевод «мама мыла раму», не сдача экзаменов, не зубрежка тестов, а общение.

Мотивация

Итак, я решил изучать итальянский язык. Итальянский, ИМХО, очень красивый и певучий язык: одно слияние предлогов с артиклями чего стоит. Но итальянский также имеет сложности в изучении, прежде всего, союзов, артиклей, глаголов. Впрочем, свои сложности есть в любом другом языке.

Мой опыт изучения итальянского начался где-то 3-4 года назад. Хотя данный курс был неформальным, то есть упор делался не на академическое изучение, а именно не неформальное общение, я потерпел поражение. Во-первых, я стеснялся говорить. Во-вторых, я неправильно понимал правила. В-третьих, на начальном этапе я слишком много времени уделял изучению грамматики. Но один плюс все же остался - я выучил алфавит, научился читать и узнал, как меняются окончания глаголов трех спряжений.

Benny Lewis
Ирландский полиглот, путешествующий по миру и изучающий новые языки. Видит свою миссию в том, чтобы показать людям, что языки можно изучать быстро и эффективно.

Прошло немного времени, я снова загорелся идеей изучить итальянский. Я купил какой-то учебник, и меня хватило ровно на пять дней, после чего я забросил его на дальнюю полку, где он пылится по сей день. Меня удручали бесконечные унылые упражнения и правила, поэтому неудивительно, что итальянский стал для меня несбыточной мечтой.

Летом этого года я бродил по сайту Амазона и наткнулся на книгу ирландского полиглота «Fluent in three months» , где он делился своей методикой. Познакомившись с его историей, в которой он рассказывает, как изучил одиннадцать языков, я вынес для себя главную мысль - метод, в котором нет места разговорной практики с первого дня обучения, является по умолчанию полной херней и тратой времени.

Другой сигнал судьбы я получил, когда прочитал книгу «Точка выхода языка или как бросить иностранный язык». Эту маленькую, но очень полезную книжку я смело рекомендую тем, кто настрадался на курсах, и до сих пор стесняется разговаривать на иностранном языке.

Елена Шипилова
Создатель дистанционных курсов иностранных языков Speak As Soon As Possible и сайта speakasap.com, миссия которого состоит в том, чтобы сделать людей мультиспикерами.

Что же меня мотивировало? Мысль, что в поездке по Италии я смогу без проблем разговаривать с персоналом отеля, ресторана, кафе. Что я смогу читать и понимать, о чем пишут. И что если у меня получится с итальянским, я в перспективе смогу замахнуться на французский, так как они похожи. Мотивацию поддерживать сложно, но можно. Примерно после 10-12 дней осознания и следования своей цели, появляется искренний интерес к языку.

Бенни Льюис утверждает, что иностранный язык можно изучить за 90 дней, именно такой период доступен американцам, приезжающих в Европу в качестве гостя. У меня цель была поскромнее - понять принципы итальянского языка, научиться говорить и объяснятся за 90 дней.

Мой эксперимент начался 6 июня. Удалось ли мне это? Да, бесспорно. За эти 90 дней я узнал кучу всего, чего бы мне не дали на дорогостоящих курсах. И самое главное - я могу говорить!

Общие правила и установки перед тем, как приступить к изучению языка то, что я понял за эти 90 дней

Вы не будете знать язык на 100 %

Да-да, именно так. Поэтому вы и бросаете его изучение, потому что под вашей расплывчатой формулировкой «я хочу знать... язык» скрывается все что угодно: грамматика, чтение, свободное владение фразеологизмами... Наверняка вы смутно понимаете, что такое «знать язык в совершенстве», но нацелены на результат С1/С2, что в европейской компетенции владениями языками языков означает «продвинутый уровень».

Но вы никогда не будете знать язык в совершенстве, потому что язык меняется, а времени у вас слишком мало. Желая овладеть языком сразу, целиком и полностью, вы потратите массу сил, а пользу получите мизерную. Гораздо важнее - усвоить основы грамматики и выучить много слов, которые вам точно пригодятся в общении и чтении.

Поэтому в самом начале отбросьте такую мотивацию, как «знать в совершенстве». Пусть лучше вашей целью будет «активно использовать язык»

Нужно поставить дедлайн

Первый Закон Паркинсона гласит: «Работа заполняет все время, отпущенное на нее». Соответственно, если у вас будут размыты рамки времени, когда вы должны начать более или менее сносно изъясняться, вы, скорее всего, никогда не будете его использовать. Вместо этого вы будете продолжать штудировать новые и новые учебники и методики.

Поэтому примите всего два решения насчет сроков:

  1. Я буду использовать язык в течение 90 дней, а там уже будет легче и появится неподдельный интерес.
  2. Я буду говорить на языке с первого дня обучения.

Ваша цель - донести мысль

Использование языка - это, прежде всего, общение. Неважно, какое оно: личное или виртуальное. Если вы изучаете язык, чтобы только переводить или читать и никогда не общаться, вы можете продолжать изучать язык по традиционным методикам.

Как подчеркивает Бенни Льюис в своей книге, вы должны говорить на изучаемом языке с первого дня обучения. Тут можно поддаться панике и перестать вообще что-либо изучать: «Я ведь совсем ничего могу и не знаю!».

Вы правы. Вы пока ничего не знаете. Но давай поймем, почему именно разговорная речь важнее умения бегло читать, переводить и писать на языке. Вы наверняка знаете людей, которые по нескольку лет изучали язык в школе или университете или на курсах, но при встрече с носителем языка теряют дар речи. Это неудивительно. Ведь говорить на иностранном языке в наших образовательных системах почти не учат.

Именно через разговор происходит большая часть коммуникации - донесение до собеседника своей мысли, мнения или вопроса. Именно через разговор чувствуешь язык, и именно через разговор происходит мгновенное применение языка, которому в учебниках не учат. Поэтому стремитесь как можно больше разговаривать с первого дня изучения.

Будьте ребенком

Уважаемые мамы, вспомните, пожалуйста, как вы учили свое чадо говорить? Вспомнили? Даю учебник Бонк на отсечение, что вы не совали ему под нос справочник Розенталя или словарь Ожегова, чтобы он научился говорить.

Как ребенок учится языку? Он просто использует знакомые слова. Он понятия не имеет о падежах, родах, сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, причастиях, глаголах или временах. Так каким же образом он может говорить на русском в три года, а к четырем-пяти годам от его вопросов идет кругом голова? 25 кадр? Илона Давыдова?

Правильно! Он просто говорит. Он говорит, не обращая внимания на ошибки. Взрослые поправляют его, и он запоминает, как правильно. Он говорит каждый день. Он спрашивает значение слов. Благодаря отсутствию страха, комплексов и стеснения («А вдруг та малявка с третьего этажа засмеет меня за то, что я неправильно говорю „палаход“?), ребенок начинает использовать язык. Чем раньше он начнет читать, хотя бы по слогам, его словарный запас неизбежно будет обогащаться. Потом - разговор плюс чтение, и вот ребенок уже довольно хорошо владеет языком. А вот когда наш герой уже подрос, в дело вмешиваются учителя, которые превращают его в „грамотного человека“ (хотя, судя по тому, сколько орфографических и пунктуационных ошибок видишь в социальных сетях, возникает подозрение, что это помогло не всем).

Итак, вы должны отбросить все страхи и стеснение, когда будете говорить на изучаемом языке. Если процесс чтения и письма больше обращен в себя, то общение неизбежно ведет к контакту с другим человеком. Поэтому вы не должны стесняться. Из этого принципа следуют еще два правила.

Говорите хреново

Первое следствие из принципа „Будьте ребенком“ состоит в том, что вы должны говорить без всяческого стеснения и как можно хуже в начале. Не переживайте, идеально с первого раза все равно не получится. Скорее всего вначале ваша речь будет представлять собой экание, хмыкание, простые слова и кучу-кучу ошибок! Но это отлично!!! Ведь именно благодаря ошибкам ребенок, да и остальные люди, учатся.

Ваш успех и прогресс в разговорной речи прямо пропорционален количеству ошибок. Чем больше вы их сделаете вначале, тем легче будет потом. Сначала вы запомните, как говорится вот это слово, как употребляется вон то время, а потом с каждым разом кривая обучения будет стремиться верх. Ваша память попросту разозлится на эти ошибки и, в конце концов, она запомнит,как говорить правильно.

Fuck the rules (только в начале)

Разговаривая, вы будете судорожно вспоминать то или иное правило, которое необходимо применить в разговоре. Но в начале обучения это не должно вас волновать. Правила необходимы, но только после того, как вы уже „разговорились“, то есть после 5-6 разговорных занятии, вы уже сможете изучать простейшие грамматические правила.

Вначале вы всегда сможете выучить простейшие слова, местоимения и конструкции, такие как: „я“, „ты“, „он“, „как дела“, „привет“, „хорошо“, „я работаю“, „меня зовут“, „как тебя зовут“, „сколько лет“, „я учусь“, „мне нравится“ и смело использовать их. Потом когда к вам придет уверенность в том, что говорить - не страшно, вы сможете погрузиться в увлекательный мир простой грамматики (вначале только простые настоящие, прошедшие и будущие времена).

Время есть всегда

„у меня нет времени“ - самая классная отговорка. Но время есть всегда. Я учил язык вечером, „украв“ 30 минут у социальных сетей и тогда, когда возвращался с работы на автобусе. Когда вы занимаетесь удаленно с носителем языка и при этом платите ему, вы волей-неволей найдете для этого время.

Используйте время, которые вы тратите в транспорте, в очередях. Поменьше фейсбука, игр и пустого времяпрепровождения, и время, как по волшебству, появится.

Инструменты

На самом деле любая книга будет полезна после второй недели разговорной практики . Вы должны выбрать книгу, в которой грамматика объясняется максимально просто и доходчиво. Все остальное можно сжечь и забыть. Изучаете из книги по одному уроку в день, запоминаете слова. То, что не поняли, запишите и спросите у своего учителя.

На этом сайте есть готовые уроки, которые позволят вам получить небольшую базу за семь уроков. Также там регулярно проводятся языковые марафоны, которые за месяц вам позволят узнать и изучить очень многое.

Я же изучал грамматику по одному уроку за раз, так старался не зацикливаться на сложных темах или сложных грамматических конструкциях. Я брал базовые принципы, делал упражнения, а непонятное спрашивал у своего учителя.

Приложение для изучения слов. Выдает напоминания о слове с его переводом. Доступно в виде расширения на Chrome. Приятный бонус: если вы читаете на телефоне и видите незнакомое слово, вы можете выделить его и Бисквит мгновенно его переведет на английский и сохранит эту карточку для его изучения.

Англо-итальянский словарь (через встроенные покупки). Мне понравилось то, что там указаны все временные формы глагола.

Приложение для ведения дневника. Примерно ближе к концу своего мини-испытания, я начал вести дневник на итальянском для того, чтобы прокачать письменную речь.

Песни

Конечно же, итальянская эстрада очень хорошо знакома старшему поколению, прежде всего, по Челентано и Тото Кутуньо. Из современных мы можем вспомнить Бочелли, Рамазотти и еще парочку. Но когда открываешь для себя мир итальянской эстрады, просто-напросто заслушиваешься.


Но слушать надо с пользой. Для этого распечатайте слова любимой песни и попробуйте перевести ее. Избегайте соблазна сразу скопипастить целую песню в Google Translate. Сначала вдумчиво прочитайте текст, потом найдите знакомые слова и грамматические конструкции, а потом уже начинайте переводить.

Если эта песня ваша любимая, то напевайте ее, таким образом, вы автоматически запомните слова и грамматические конструкции.

Изучение иностранных языков в современном мире стало проще и удобнее. С помощью гаджетов и онлайн-курсов учиться можно даже не выходя из дома. А эти знания помогут в разных сферах жизни - на отдыхе, в карьере или учебе.

Среди изучаемых языков особую популярность занимает английский. Однако в последние годы все чаще люди выбирают другие варианты, например, итальянский. Он находится на пятом строчке в топе изучаемых языков. Его выбирают за легкость произношения, красивое сочетание звуков и особую энергетику.

Кроме того, можно выучить самостоятельно. Правда, для этого нужно приложить усилия, а главное, систематически заниматься. В этой статье собраны самые удобные варианты занятий, которые помогут выучить его с нуля!

1 Репетитор

Безусловно, самый быстрый и эффективный способ обучиться - нанять репетитора. Индивидуальные занятия помогут определить уровень знаний, найти слабые и сильные стороны. Преподаватель сможет при личном общении составить удобный график и проработать все стороны.

В первую очередь, при занятиях с репетитором нет проблем с постановкой правильного произношения и общения. Учитель поможет преодолеть языковой барьер и быстрее научиться говорить по-итальянски.

Вариант для тех, кто по каким-то причинам не может посвятить время индивидуальным занятиям - языковая школа. Групповые курсы тоже будут эффективны, но потребуют большей нагрузки и самодисциплины. Учитель уже не сможет уделять внимание так, как на личной встрече, поэтому придется заниматься самостоятельно. Важный плюс этих занятий - активное общение с другими учениками.

2 Живое общение

Еще один интересный способ изучить итальянский самостоятельно - найти собеседника. Это может быть участник какого-то форума по интересам, студент из , или друг по скайпу. Такой способ поможет тем, кто уже знаком с основами и хочет попрактиковаться в диалоге. Живое общение с носителями-итальянцами расширит словарный запас, поднимет уровень знаний и позволит попрактиковаться в своих навыках.

В таком общении следует учитывать часовые пояса и заранее договариваться о выходе на связь. Это поможет избежать нестыковок и сделать общение максимально комфортным и полезным.

3 Путешествие


Метод, который поможет кардинально и эффективно подойти к процессу обучения - отправиться в путешествие по Италии. Можно специально поставить перед собой цель учиться, а затем выбрать языковой лагерь или тур. Или же можно вооружиться словарем, приложениями для изучения языка, онлайн-курсами или связью с репетитором.

Путешествие по Италии поможет поближе познакомиться с культурой, обычаями и населением страны. Этот опыт погружения в языковую среду позволит как можно скорее выучить итальянский, основываясь на реальных ситуациях из жизни.

4 Не выходя из дома


Самый простой, но более длительный способ выучить итальянский - сделать это, не выходя из дома. Сейчас есть . Многие из них имеют четкий график занятий и множество различных упражнений на грамматику, лексику, фонетику и разговорную практику.

Так же можно учиться с помощью видеокурсов и аудиозаписей. Единственный минус данного способа - нужно иметь силу воли и заниматься систематически. Также нужно прорабатывать ошибки и уделять больше времени работе над собой. Еще желательно найти носителя языка, который мог бы иногда проверять ваше произношение и поправлять ошибки.

Для того чтобы выучить быстро и самостоятельно, нужно применять несколько полезных практик.

  1. Потренировать память можно с помощью стикеров со сложными словами. Расклейте их на видных местах и напишите на них слова, которые сложно запомнить.
  2. Вооружитесь методической литературой, словарями и аудио- видеозаписями. Также можно читать книги в оригинале.
  3. Еще один хороший способ учить язык - смотрите кино. В свободном доступе есть множество , которые можно смотреть с субтитрами или без, в зависимости от вашего уровня.
  4. Не стесняйтесь проговаривать слова и выражения вслух и постоянно тренируйте произношение. Выучить итальянский, да и в принципе любой язык, можно лишь благодаря ежедневным тренировкам.
  5. Ставьте перед собой цели, чтобы шаг за шагом изучать язык. Можно начать с алфавита и названий недели, а затем перейти к более сложным словам и фразам.

Выучить итальянский с нуля самостоятельно несложно, важно поставить перед собой цель и идти к ней. Методичные занятия помогут добиться успехов в изучении языка в желаемые сроки.

Данный курс рассчитан на тех, кто начинает изучать итальянский язык и еще не знает, во что все это со временем выльется. Может быть, изучение языка станет для Вас просто хобби. Тогда оно будет действительно приятным, знаю по собственному опыту. Да и потом, мы же с Вами хотим, чтобы изучение языка доставляло удовольствие и приносило радость не только в конце, от результата, но и все время, разве не так? Значит, так и будет!

А может быть, Ваш бизнес будет связан с Италией, итальянцами, а, значит, и с итальянским языком? Или Вы всю жизнь спите и видите себя, любимого(ую) в Италии: бродите Вы эдак по тихим улочкам Вероны, в поисках бронзовой Джульетты, чтобы потискать ее, зачем-то, за левую грудь… Или пытаетесь рассмотреть свое отражение в зловонной, мутно-зеленой воде одного из бесчисленных каналов Венеции, а тут Вам голубь на голову… Или Вы стоите вместе с огромной толпой паломников и просто любопытных на площади Святого Петра, и слушаете Папу, как он что-то говорит, а ему в толпе многие отвечают, да так стройно, хором, а Вы ничего не понимаете и ругаете, естественно, автора пособия, а дело-то все в том, что многонациональная католическая толпа молится по-латыни, надо было Вам учить другой язык… Или, может быть, Вы человек серьезный, хотите совершить открытие в истории Италии, раскопать в архивах ранее никому неизвестные документы, защитить диссертацию в университете Grigoriana? А, может быть, Вас интересует, каким это образом итальянцы за тридцать лет сделали свою страну одной из богатейших в мире, не имея, при этом, никакой нефти? Так ведь это называется итальянское экономическое чудо! (Конечно, чудо, если итальянцы, в отличие от тех же японцев, никогда не слыли трудоголиками…) А чтобы понять чудо (может, слышали когда-нибудь) необходимо знать особый, тайный язык. То есть – ИТАЛЬЯНСКИЙ!

Так что, в любом случае, начинать надо. И курс итальянского, который Вы сейчас открыли, дан Вам именно для начала. А ведь оно, начало, особенно хорошее – половина дела! Действительно, попадется неинтересный учебник, какое-нибудь пособие по челюстно-лицевой хирургии («поднимите небную занавеску…») – и можно потерять интерес к языку насовсем! Зато, если с самого начала стало интересно, понятно, весело – тогда потом можно и попотеть над толстыми учебниками уже понятного и близкого языка!

Возможно, этот начальный, первый курс итальянского станет для Вас и последним. Ну, мало ли, почему! Времени не хватило! Или Вы, вообще, из тех, кто любые знания и языки схватывает на лету, но не из учебников, а, так сказать, в процессе. На практике. Ничего страшного! Поработав хорошенько с этой книгой, вы получите необходимый минимальный объем знаний: для кого-то он станет трамплином, чтобы учить язык дальше, а для кого - то этого будет вполне достаточно, чтобы съездить в Италию, и общаться там с итальянцами на их – и вашем!- любимом итальянском языке.

Ну, как, вдохновились? Если нет, тогда либо перечитайте это предисловие еще раз, дав себе мощнейшую позитивную установку, типа: да выучу я этот итальянский! подумаешь, бином Ньютона! Либо пролистайте книжку и посмотрите картинки. То, что Вы увидите, должно стать сильнейшим стимулятором к изучению языка. Дело в том, что под итальянским небом другие языки как-то не звучат. Правда, поверьте! Допустим, Вы уже знаете английский, с которым нигде не пропадешь. С ним вы приезжаете в Италию. Но, не понимая итальянского, Вы можете с тем же успехом посмотреть передачу об Италии по телевизору. И потом сказать, как тот персонаж Григория Горина: «Видел я эту Италию на карте – сапог сапогом!» Там Вы почувствуете: Италия неделима! Невозможно отделить друг от друга итальянское небо, Колизей, пиццу, голубей, площадь Святого Марка, вино, сосны (нет, какие сосны? - пинии!), картины в музеях – и разговоры итальянцев! Ведь итальянцы – нация говорунов. Именно они произносят больше всех в мире слов в минуту (а иногда и в секунду). И им есть, что Вам сказать. Любой итальянец – это кладезь какой-нибудь информации. И, не поговорив с ним, вы пройдете мимо его Италии. Проедете ее в туристическом автобусе, в прокатном автомобиле, но – мимо...

Ну, так что – будем говорить?! В смысле – на итальянском? Ну, вот и славно!

Тогда надо разобраться, как работать с этой книгой.

Вообще-то, идеальным был бы такой вариант: Вы прорабатываете все упражнения первого урока, добросовестно, без халтуры, выполняете все задания, а по окончании урока – пожалуйте в Италию! и без переводчика! Не удивляйтесь. Каждый урок дает Вам возможность общаться на определенном уровне: что-то сказать, что-то спросить, о чем-то попросить. От урока к уроку Ваши возможности будут расширяться. И лучшей контрольной работой по каждому уроку была бы проверка в ситуации, максимально приближенной к боевой. Но, конечно, это мы размечтались.

Тогда сделаем так. В Италию после каждого урока не едем, но устраиваем себе жесткий самоконтроль. По окончании каждого урока приведена таблица для самоконтроля, поработав с которой, Вы сможете объективно оценить свои достижения и заново проработать тот материал, который усвоен недостаточно хорошо.

Последнее напутствие. Помните, что итальянский считается самым легким для изучения из всех европейских языков. Это благодаря своему происхождению. Итальянский язык произошел от латыни. Его ближайшие родственники – французский, испанский, португальский. Но они испытали на себе большое влияние германских языков: в них много германских слов («брат» по-испански так и будет – hermano), грамматика частично также напоминает немецкую или английскую. Итальянский же язык однороден, то есть все, за немногим исключением, итальянские слова – латинского происхождения. Поверьте, это очень облегчает изучение языка.

Ну, что ж – поехали!

И вот Вам, для начала
Esercizio 1(эзерчицио уно), то есть Упражнение 1:

Выучите и никогда не забывайте пословицу:

Chi cerca trova
(ки черка трова),

что означает: «Кто ищет, тот всегда найдет!»

Итальянский алфавит.

Вот он, итальянский алфавит (Eccolo, l’alfabeto italiano)-

Как видите, в итальянском алфавите мало букв: всего 21, что не может не радовать. Названия букв «эффэ», «элле», «эммэ», «эннэ», «эррэ» и «эссэ» произносятся так, как будто Вы очень четко, слишком четко выговариваете названия русских букв «эф», «эль» и так далее, так что на конце появляется еще один гласный: «эффэ».

В итальянских словах используются только те буквы, которые мы привели выше. Но ведь существуют и иностранные слова! В них встречаются буквы, которые не входят в собственно итальянский алфавит:

Теперь Вам задание: выучить итальянский алфавит , основные буквы и дополнительные. Кажется, что это ни к чему, ведь все буквы знакомые. Это верно, но выучить необходимо итальянские названия букв. Зачем? Чтобы в Италии Вы могли:

а) продиктовать по буквам, например, свое имя и фамилию;
б) записать новое слово, которое Вам продиктуют по буквам.

Выучили? То есть, запомнили итальянские названия всех букв? Тогда, переходим к практике.
Меня зовут Дмитрий; диктую: di, emme, i, ti, erre, i, i lunga. Что получилось?
Dmitrij.
Моего друга – итальянца зовут… диктую: e, u, gi, e, enne, i, o. Что получилось?
Eugenio.

Многие испытывают затруднения, когда нужно записать свое имя латинскими буквами. Как, например, передать звук [ж] или [ш]? Для этого существует международная система спеллингования, но Вам будет достаточно посмотреть, как написано Ваше имя в Вашем паспорте, на английской страничке.

Теперь выполняем

Esercizio 2 [эзэрчицио дуэ].

Скажите по буквам итальянские имена и названия: Roma, Milano, Napoli, Venezia, Gianfranco, Chiara, Toto Cutugno. А теперь – не итальянские : Kazakistan, Russia, Almaty, New York. Теперь назовите итальянскими буквами свое имя и фамилию, название города, где Вы живете, имена ваших друзей и знакомых. Не жалейте времени на выполнение этих заданий, они помогут Вам освоиться в итальянском алфавите.

Ну, хорошо. С алфавитом мы разобрались. Но ведь он существует только для того, чтобы записывать звуки, слова, фразы… Это я к тому, что сейчас самое время научиться читать по-итальянски.

Правила чтения.

В этом параграфе мы будем говорить только о тех буквах и сочетаниях букв, чтение которых может представлять трудности. В самом деле, понятно, что буква «а» означает звук [a], и так далее. Но не со всеми буквами и звуками все так просто. Сложные случаи как раз и описаны в параграфе. Сразу скажу, что объяснить, да еще на бумаге, как произносить звуки , невозможно. Вам понадобится кассета, а еще лучше было бы поработать с преподавателем. Однако, если Вы оказались с учебником один на один – не смущайтесь. Ведь, как ни странно, хорошее произношение не имеет большого значения. Ваше произношение должно быть таким, чтобы Вас понимали собеседники. Не больше. Итальянцы не ждут от Вас литературного произношения. Они вообще ничего от Вас не ждут. Так что, не смущайтесь.

Итак, поехали.

Буква С
Обозначает звук [к], если после нее стоят буквы а, о, u, или согласные.
Примеры: caro, coda, credo.
Сочетание ch обозначает звук [к].
Примеры: anche, chi, poche.
Двойная сс обозначает двойной звук [к].
Примеры: ессо, асса.

Внимание: двойные буквы всегда обозначают двойные звуки. При произнесении таких слов это должно быть четко слышно, иначе Вас не поймут. К примеру, echo [эко] - это эхо, а ессо – указательное местоимение «вот». Есть разница?

Продолжаем.
Буква с обозначает звук [ч], если после нее стоят буквы е или i .
Примеры: circo, certo, pace, città.
Cочетания букв cio, cia, ciu читаются: [чо], [ча], [чу], только сам звук [ч] мягче, чем русский. Примеры: Ciociara, ciuffo, ciò.

Буква G
Обозначает звук [г], если после нее стоят буквы а, о, u или согласные.
Примеры: gola, grande.
Обозначает звук [дж] перед гласными е, i .
Внимание: такого звука в русском языке нет, но научиться правильно его произносить не сложно - это как бы звонкий звук [ч].
Примеры: pagina, gesto.
Так же обстоит дело и с двойным g: oggetto ([дж]), leggo ([г]).
Теперь, вспомнив, как читаются сочетания cia, cio, ciu, Вы легко прочтете следующие слова: giallo, gioco, giù.
Сочетание букв gli читается как [льи]. Примеры: egli, tagliare.
Сочетание букв gn читается как [нь].
В качестве примера вот Вам стишок:
Ogni ragno
Ha un guadagno
E non si lagna.
(Каждый паучок имеет свою зарплату и не жалуется.) Очень полезный стишок.

Буква H
В начале слов встречается очень редко, в основном, в английских словах, и не читается :
hall, hockey, harem (последнее слово не английское, а арабское, но это дела не меняет). В середине слова также не читается, но играет важную роль. Например, линейки по-итальянски righe [ригэ], а если бы не было буквы h, получилось бы [ридже]. Для тренировки прочтите слова :
paghi, anche, occhio, secchia, echo, chilometro, chiesa.

Буква Q
перед буквой u обозначает звукосочетание , в котором второй звук напоминает английский взрывной в слове what или sweet, например:
quello, questo, acqua, squisito.

Буква S .
Выше уже встретились два примера с буквой s между гласными : chiesa и squisito. В этом случае она передает звук [з]. Для примера прочтите слова :
rosa, cosa, casa, caso, Cosimo.
В остальных случаях эта буква обозначает звук [c]. Примеры:
spesso, maschera [маскера], assassino.
Сочетание букв sc перед i, e, y передает звук [ш]. Итальянский звук [ш] мягче, чем русский. Попробуйте поговорить по-русски с одесским акцентом: « Што ты себе думаешь, Миша?». Для примера вот еще один стишок:

Il vecchio Musci parla alla scimmia.
Lascia stare la scimmia, Musci.
La scimmia non ti capisce.

(Старый Муши говорит с обезьяной. Оставь в покое обезьяну, Муши. Обезьяна тебя не понимает.)

Буква Z.
Эта буква передает сразу два парных звука:
глухой [ц]: zuppa, mezza, zucchero, zoppo;
и звонкий [дз]: zanzara, zoo, zia, zona.
Никакого правила, когда говорить ц, а когда дз, не существует. Нужно просто запоминать, как произносится каждое слово с буквой z.

Примечание: во многих учебниках вы, всё-таки, найдёте такие правила, например: в начале слова z всегда передаёт звук [дз], однако, на практике это не всегда и не совсем так: достаточно послушать, как итальянцы выговаривают слово zucchero.

Произношение итальянских гласных не представляет трудностей. Ни для кого. Кроме тех, чей родной язык – русский. Это касается гласных на конце слов. Когда мы говорим по-русски, то произносим конечные гласные неясно. В словах «масло», «дерево», «папа» и в тысячах других слов русского языка иностранцы не могут разобрать, какой на конце гласный. Неясный какой-то. Потому что сами они произносят гласные ВСЕГДА ЧЕТКО! С ударением или без ударения, в конце слова или в начале – все гласные произносятся четко.

Теперь прочтите все примеры, приведенные выше, обращая особое внимание на гласные. Артикуляция при этом должна быть чуть преувеличена, нарочита: Ваш ротовой аппарат должен быть в тонусе.

Сейчас уже можно приступать к чтению текстов. Хотя для этого неплохо бы, для начала, язык выучить. Но, по крайней мере, Вы можете применять полученные знания на практике, для чтения заданий и выполнения упражнений.

Урок 1.Facciamo conoscienza!

О чем нам интереснее и легче всего разговаривать? Каждому – о себе, любимом. Вот этим и займемся в первом уроке. Научимся знакомиться, спрашивать у других и сообщать о себе разные полезные сведения, например, телефончик…

Слушаем Диалоги 1, 2, 3.
Ascoltiamo i dialoghi.

1.
- Buongiorno, signore!
- Buongiorno, signora!
- Come si chiama Lei, per favore?
- Mi chiamo Marco Trulli. E Lei? Come si chiama?
- Mi chiamo Paola Montini.
- Piacere, signora Montini.
- Molto lietа, signor Trulli!

В этом диалоге собеседники здороваются и знакомятся, обращаясь друг к другу на Вы. Выучите диалог наизусть и повторяйте его, подставляя любые другие имена. Обратите внимание: слово signore перед именем человека теряет конечную гласную – signor Nolo.

  1. Ciao!
  2. Ciao!
  3. Io sono Giovanni Carlucci. E tu? Come ti chiami?
  4. Sono Maria. Maria Treviso.
  5. Come va, Maria?
  6. Va bene, grazie, e tu, come stai?
  7. Benissimo!

В этом диалоге тоже происходит знакомство, но уже попроще – на ты. Собеседники – Джованни и Мария – не только знакомятся, но и спрашивают друг у друга, как дела.

- Buongiorno, signore!
- Buongiorno.
- Il Suo nome, per favore?
- Asamat.
- Come si scrive, per favore?
- Il mio nome si scrive così: A,S,A,M,A,T.
- Grazie! E il Suo cognome?
- Kurbanov.
- Grazie, signor Kurbanov, si accomodi.

Здесь уже разговор происходит в официальной обстановке.
Теперь посмотрим, из чего, в основном, состоят прослушанные (и прочитанные!) Вами диалоги:

Фразы приветствия:

- Ciao! привет, пока
- Salve! привет
- Buongiorno! добрый день, доброе утро, здравствуйте
- Buon pomeriggio! добрый день (говорится примерно с 13 до 18 часов пополудни, но и в это время можно сказать просто “buon giorno”), а вот после 18 надо сказать
- Buona sera! – и так до самой поздней ночи; и только, отправляясь спать, Вы говорите
- Buona notte! спокойной ночи. Если же Вы прощаетесь, но впереди еще насыщенная вечерняя программа, то есть до сна еще далеко, можете пожелать друг другу
- Buona serata! то есть, приятного вечера.

Продолжим:

- Come va? как дела? аналог английского How do you do?
- Come vanno le cose? как дела?
- Come stai? как ты? аналог английского How are you?
- Come sta Lei? как Вы? то же самое, но на Вы.

А как на это ответить?

  1. Va bene, grazie . Хорошо, спасибо.
  2. Sto bene, grazie. Означает, в общем, то же самое, но обратите внимание, что это ответы на два разных вопроса.
  3. Benissimo! или Benone! очень хорошо (но второй вариант звучит несколько фамильярно, это просторечный оборот)
  4. Tutto è a posto. Все в порядке.
  5. Сosì-così. Пойдет.
  6. Non troppo bene . Не слишком хорошо.
  7. Male. Плохо.
  8. Malissimo. Сравните с “benissimo” и поймете, что это значит – правильно, «очень плохо». Будем надеяться, отвечать так Вам не придется.

Теперь знакомимся:

- Facciamo conoscenza? Давай(те) познакомимся!
- Mi chiamo Alessandro. Меня зовут Алессандро.
- (Io) sono Alessandro. Я Алессандро.
- Come ti chiami? Как тебя зовут?
- Come si chiama Lei? Как Вас зовут?

Более официально:

- Com’è il Suo nome? Как Ваше имя?
- Com’è il Suo cognome? Как Ваша фамилия?

Итальянцы очень любят вежливость и употребляют всякие волшебные слова гораздо чаще, чем мы. Вам тоже надо к этому привыкнуть, если не хотите показаться в глазах итальянцев невежливым. Итак:

- Per favore. Пожалуйста, добавляется к просьбе или вопросу.
- Prego. Пожалуйста. Дословно – прошу. Также может выражать просьбу – или готовность просьбу выполнить:
- Ma, ti prego, Giovanni! Ну, я тебя прошу, Джованни!
- Grazie, signore! Спасибо, синьоре.
- Prego. Пожалуйста или
- Di niente. Не за что. А так же
- Non fa niente. Ничего.
Но это уже ответ на просьбу об извинении:

  1. Mi scusi, signore. Извините меня.
  2. Scusa. Извини.

Теперь – несколько способов поблагодарить:

- Grazie. Спасибо.
- Mille grazie. Большое спасибо.
- La ringrazio molto! Очень Вам благодарен!
- Grazie tante! Большое спасибо!
- Grazie altrettante! Нет, это Вам спасибо!

Необходимо также знать правильные формы обращения:

- Signore , но
- Signor Tafani ; к женщине
- Signora и
- Signora Tafani .
К молодой девушке – signorina.

Кроме того, к людям, обладающим учеными степенями или званиями, принято обращаться по этим званиям:

- Dottore!
- Dottor Grazzini!
- Ingegnere !
- Ingegner Bignardi!
- Direttore!
- Direttor Rinaldi!

Конечно, так обращаются только в официальной обстановке. Кстати, в Италии Вы будете разговаривать на «Вы» или на «ты»? и от чего это зависит? Вообще-то, итальянцы легко переходят на ты, но, чтобы не ошибиться и не обидеть кого-нибудь (итальянцы немного помешаны на этикете), лучше предоставить вашему итальянскому собеседнику инициативу в переходе на «ты». Пусть предложит:
- Diamoci del tu? (будем на «ты»?)
Если чувствуете что общаетесь вполне на равных, можете предложить это сами. Теперь важное задание: составляйте диалоги, используя фразы, приведенные выше. Комбинируйте их по-всякому, и занимайтесь этим понемножку каждый день, пока не почувствуете, что получается легко и свободно.

Ну, хорошо. Начинаем учиться говорить. Самой главной частью речи считается артикль, но им мы займемся чуть попозже, а сейчас для нас главное – глаголы.
Какой у нас был самый первый глагол?
Нашли? В первом диалоге?
Правильно,

chiamarsi .

Внимание, это очень важно: как сказать «меня зовут так-то», «их зовут так-то», «как тебя зовут», и так далее? Для этого существует такая вещь, как спряжение; то есть итальянские глаголы, так же, как и русские, меняются по родам и числам. Большинство глаголов спрягается по правилам, то есть достаточно один раз накрепко выучить, как спрягается один такой глагол, и Вы будете знать спряжение всех подобных глаголов. Такие глаголы называются правильными. Кроме них, есть еще неправильные глаголы, которые придется заучивать каждый в отдельности, а так же глаголы со всякими особенностями, на них тоже придется обратить особое внимание. К таким относится и ваш первый итальянский глагол chiamarsi . Это возвратный глагол, у него на конце возвратная частица si, как русская – «ся» в слове зваться.
Теперь, чтобы научиться спрягать глаголы, нам придется познакомиться с личными местоимениями.

io – я noi - мы
tu – ты voi - вы
lui – он loro – они
lei – она
Lei - Вы

Выучили местоимения? Только, если выучили, тогда можно приступать к спряжению глагола chiamarsi. Попробуем? Итак: слева итальянский глагол, справа – дословный (чтобы было понятно) перевод на русский.

io mi chiamo я зовусь noi ci chiamiamo мы зовемся
tu ti chiami ты зовешься voi vi chiamate вы зоветесь
lei si chiama она зовется loro si chiamano они зовутся
lui si chiama он зовется
Lei si chiama Вы зоветесь

Теперь попробуем сделать упражнение с этим глаголом.
Esercizio 3 (tre). Вместо пропусков подставляйте нужные формы глагола chiamarsi.
-Io...........Giovanni. -Come............. Lei? -E tu, come............ ? -Lei.................Chiara.
Loro............... Alberto e Bruno. -Voi.....................Carlo e Sergio? Noi.................Antonio e Federico. -Facciamo conoscenza? Io.................... Luca, e tu? come.............?

Получилось? Если чувствуете, что не очень, сделайте упражнение еще один – два раза. Теперь лучше? Тогда переходим ко второму глаголу –

essere , то есть – быть. Он встречается во втором диалоге. Это самый важный глагол. Самый – самый. То есть, от того, как Вы его выучите, зависит очень многое. Итак:

io sono noi siamo
tu sei voi siete
lui, lei è loro sono

Спряжение этого глагола, можно без местоимений, нужно выучить, как считалочку.
Выучили? Тогда делаем упражнение (facciamo l’esercizio).
Esercizio 4 (quattro). Подставьте нужные формы глагола essere.
1.Io..........professore. Tu.......studente? 2.Voi............. Maria e Teresa? 3.Loro........Francesca e Rinaldo? 4.Lei ........studentessa? 5.Noi ............amici. (Что в переводе означает – мы друзья.) 6.Il mio nome ..... Luciano. Il mio cognome....... Vitelli.
Обратите внимание: союз «и» - е, и глагол «быть» в третьем лице – è, отличаются друг от друга на письме только значком ударения над буквой «е». А смысл совсем-совсем разный! Так что, будьте внимательны.
Напоминаю снова: если получилось неважно, пришлось подглядывать – делайте упражнение снова и снова.
А, чтобы было не скучно, сделайте вот что: отреагируйте на фразы из предыдущего упражнения, например: Io sono professore. Tu sei studente? – Si, sono studente.

В третьем диалоге у синьора Азамата Курбанова спрашивают, как пишется его имя:
- Come si scrive il Suo nome, per favore?
Какой это глагол? Правильно, возвратный – scriversi.
Но нас сейчас больше интересует глагол scrivere – писать.
А так же: parlare - говорить
leggere - читать
capire - понимать.
Конечно! Ведь это как раз то, чему Вы хотите научиться, не так ли? –
Parlare l’ italiano. – Говорить по-итальянски.
Capire l’ italiano. – Понимать по-итальянски.
Leggere in italiano.- Читать по-итальянски.
Scrivere in italiano.- Писать по-итальянски.
Ну, а раз хотите – значит, давайте учиться дальше.
Продолжим знакомство с итальянскими глаголами.

Parlare – глагол первой группы . В нее входят все глаголы на –are, и спрягаются они все одинаково, в отличие от неправильных глаголов, которые, как бы они не заканчивались, спрягаются каждый по-своему, и их надо заучивать отдельно, как глагол «essere». А вот с правильными глаголами, которые относятся к каждой из трех групп, все гораздо проще – стоит выучить спряжение одного глагола – и вы знаете, как спрягаются все глаголы этой группы. А, между прочим, глаголы первой группы – это половина всех итальянских глаголов! Знакомимся с ними на примере глагола parlare :

io parlo noi parliamo
tu parli voi parlate
lui, lei parla loro parlano.
Обратите внимание, что ударение в форме третьего лица множественного числа падает на третий слог от конца у всех глаголов всех спряжений, и даже у неправильных!
Теперь, выучив спряжение этого глагола, Вы можете свободно обращаться с любыми глаголами первой группы. Но мало запомнить окончания глагола. Надо еще хорошенько усвоить, к чему эти окончания прибавляются: к основе. У глагола parlare – parl-. Are- отбрасываем, это окончание инфинитива. А у других глаголов?
Упражнение 5 (cinque). Вот Вам ряд замечательных глаголов первой группы. Определите у них основу – подчеркните, например. И только после этого начинайте прибавлять к этим основам окончания, то есть – спрягать глаголы:
chiamare volare
amare contare
cantare comprare.
Делайте это упражнение до тех пор, пока спряжение не начнет получаться совершенно автоматически. Значение глаголов смотрите в словаре.
Теперь проверим, как получилось.
Esercizio 6 (sei). В предложениях поставьте нужные глаголы в нужной форме. Все глаголы – из предыдущего упражнения. Незнакомые слова смотрите в словаре.
1.Luciano Pavarotti ......... una canzone italiana. 2.Io........una ragazza italiana. 3.Noi .......... i soldi. Io...........un libro italiano, e tu ........... una camicetta da Valentino. 4.‘E un incidente! Noi............ la polizia stradale! 5.Romeo...........Giulietta. 6.‘E il concerto di Andrea Bocelli. Voi............. i biglietti? 7.Io sono russo. ..............la lingua russa. Voi............. l’italiano? Si, ............!
Ну, с первой группой, кажется, разобрались.
Идем дальше.

Scrivere – глагол второй группы. В нее входят глаголы на –ere.
Спрягаем:

io scrivo noi scriviamo
tu scrivi voi scrivete
lui, lei scrive loro scrivono.

За основу глагола принимаем scriv-, а –ere отбрасываем, это окончание инфинитива. Теперь делаем точно такое же упражнение, как с глаголами первой группы.
Esercizio 7 (sette) . Определяем основу глаголов и спрягаем их.
vedere vivere
chiedere prendere
rispondere credere.
Esercizio 8 (otto). Теперь работаем с предложениями – подставляем нужные формы глаголов. Не забывайте смотреть в словаре значения слов.
1.-Tu ........... questo grande edificio? ‘E il Colosseo! 2. -Giancarlo, tu dove ......? -Io? ......... a Bari. 3. -Sergio! Perchè non............. alle domande? 4. Emilio e Matteo sono cattolici e .......... in Dio. 5. –E Lei, prende una birra o una cola? –Io ........ una birra.

И, наконец, глаголы третьей группы, на –ire :
partire

io parto noi partiamo
tu parti voi partite
lui, lei, Lei parte loro partono.

Что принимаем за основу глагола? Правильно, part-.
Вы уже посмотрели в словаре, что partire означает уезжать. Уезжать куда-то – partire per . – Parti per Milano? No, no! Parto per Reggio di Calabria!

  1. -Dove ............ Nino e Fabrizia? Per Londra? – No! Loro ........ per Parigi.
  2. –E tu, Michele? ..........per Amburgo? - No! ........ per Berlino.
  3. – E noi? Dove ........... noi? – Per Firenze.
  4. Il treno......... .

Ну, вот, поздравляю с первым большим достижением. Если, конечно, Вы выучили до автоматизма спряжения всех глаголов этого небольшого раздела и так же до автоматизма довели выполнение упражнений, тогда система правильных итальянских глаголов уже улеглась в Вашей голове. Правда, остаются еще глаголы со всякими особенностями, а также неправильные, но у Вас еще все впереди.

Но это было лирическое отступление в итальянскую грамматику, а наша цель – познакомиться. Пока что мы можем:
- представиться и спросить, как зовут собеседника;
- спросить, как дела;
- вежливо поздороваться и попрощаться.


Итальянский обладает особенной энергетикой и звучанием. Не зря он признан языком любви: мелодичный, ритмичный, темпераментный, с красивыми фонетическими переходами и сочетаниями звуков. Слушать и говорить на итальянском - настоящее удовольствие. Хотите научиться - следуйте нашим советам.

Как быстро выучить итальянский язык

В любом начинании, будь то прыжки с парашютом или стремление выучить итальянский с нуля, самое важное - настрой и мотивация. Какой бы способ вы для себя не выбрали - самостоятельно, занятия с репетитором, курсы - главное не сбавлять обороты и довести дело до конца. Одна из движущих сил - мотивация. Ниже приведем стимулирующие факты, которые помогут самостоятельно и быстро выучить итальянский язык с нуля.

Одна из национальных гордостей - итальянский кинофонд, а точнее режиссерская школа, известная во всем мире по таким шедеврам, как “Сладкая жизнь”, “Укрощение строптивого”, “Запах женщины”. Адриано Челентано, Софи Лорен, Орнелла Мути - вы сможете слышать исконную речь, из уст легендарных звезд, без перевода на русский.

    Вы поймете сюжетные линии оперных постановок . Ведь именно на итальянском языке общаются персонажи классической оперы. Будете воспринимать музыку в сочетании со словами, получите двойное эстетическое наслаждение.

    Моранди, Челентано, Рамадзотти - эта музыка прекрасна и тонко трогает струны души. Выучив итальянский язык, вы поймете смысл каждой песни и даже сможете подпевать.

    Музеи - одно из достояний страны. В них хранится около 70% мировых художественных ценностей, признанных ЮНЕСКО уникальными. Владея языком, вы сможете примкнуть к любому экскурсионному туру и с точностью до слова узнать много интересного о каждом из экспонатов.

    Италия - одна из самых живописных стран , которая может похвастаться множеством уникальных памятников истории и архитектуры . Рим, Флоренция, Венеция - в эти города круглый год съезжаются тысячи туристов из разных уголков мира. Выучив итальянский язык дома, вы сможете свободно путешествовать и находить новых друзей. Словарь и разговорник больше не пригодятся.

Мода и дизайн . Чувство стиля у итальянцев в крови. Хотите познать тонкости fashion-индустрии - вам обязательно нужно побывать на Неделе моды в Милане. Легендарные кутюрье, актуальные коллекции, то, что будет в тренде весь год, вы увидите первыми. Хотите заняться дизайном одежды - в крупных городах Италии есть специализированные школы, из которых выпускаются начинающие модельеры. В вопросе, как выучить итальянский язык в домашних условиях, в данном случае ответ один - думать о конечном результате и добиваться поставленной цели.

Кулинария . Если у вас талант повара или профильное образование, и вы хотите стать настоящим профессионалом, Италия станет идеальным местом для достижения блестящих результатов. Эта школа поваров и рестораторов считается одной из самых сильных в мире. И без знаний языка тут не обойтись.

  • Итальянцы в основном говорят на своем родном языке и неохотно на английском, французском или другом европейском. Поэтому если вы планируете найти партнеров по бизнесу, вам придется всерьез задуматься, за сколько можно выучить итальянский с нуля. И прежде чем приступать к конкретным действиям, добейтесь разговорного уровня - чтобы свободно объясняться с собеседником.

    Ваши путешествия станут ярче и насыщеннее, если вы во время тура будете общаться с местными жителями на их родном языке. Они очень гостеприимны и дружелюбны, с радостью покажут вам достопримечательности, расскажут интересные истории и пригласят в гости. По окончании вашего трипа список друзей обогатится парой-тройкой улыбчивых итальянцев.

    Еще один стимул выучить итальянский язык - это перспективная работа переводчиком. Специалистов с профилем на italian не так много. Уровень заработной платы достаточно высокий. Миссия - благородная.

    Мечтаете выйти замуж за итальянца и сменить место жительства - без языка тут не справиться. Учите грамматику, пополняйте словарный запас, практикуйтесь в живой речи. Диплом факультета РГФ не нужен, достаточно достичь разговорного уровня.

    Этот язык прост в изучении, у него легкая и понятная фонетика. Если во французском много тонкостей, которые требуют тренировки годами, то здесь звуки и буквы находятся в четком соответствии между написанием и произношением - в этом схожесть с русским.

Причин, мотивирующих выучить итальянский язык самостоятельно для начинающих, множество. И каждая из них весома и значима. Все еще стремитесь к новым знаниям - мы собрали полезные рекомендации, которые помогут достичь желаемого результата.

Репетитор

Самый эффективный и быстрый способ - нанять репетитора. Ничего не может быть интенсивнее индивидуальных занятий. Во-первых, вы подбираете себе удобный график. Во-вторых, преподаватель составляет программу обучения конкретно под ваш уровень знаний, корректирует процесс в зависимости от возникших сложностей, акцентирует внимание на ошибках, прорабатывает слабые стороны. Главное найти хорошего репетитора, который даст вам емкую теорию и разговорную практику.

Самый распространенный вариант - языковые курсы. Для этого вам необходимо найти школу, которая подходит вам территориально и по графику занятий. Группа, как правило, состоит из 10-15 человек с примерно одинаковым уровнем знаний.

Система обучения стандартная: лекции, аудио- и видео-уроки, тесты, общение. Недостаток в том, что вам самим нужно обращать на ошибки и вовремя их исправлять. В коллективных занятиях акцент преподавателя рассеян на всех учеников, требуется помощь - не стесняйтесь обратить на себя внимание.

Живое общение

Хотите выучить итальянский язык самостоятельно - найдите интересного собеседника. Живое общение - основа эффективности. Через диалог вы познаете речевые обороты, уловите правильные интонации, расширите словарный запас. Второй вопрос - где найти такого человека. Вариант два: студенты иностранцы из Италии (что большая редкость для российских вузов) или через интернет-пространство. Беседы через скайп - отличная возможность видеть, слышать и общаться. Совет: заранее договоритесь о времени выхода на связь, учтите разницу в часовых поясах.

Путешествие

Идеальный метод, позволяющий не только углубиться в языковую среду, но и получить массу впечатлений, - это поездка в Италию. Если перед вами стоит цель самостоятельно выучить итальянский, выбирайте специальные туры, по аналогии с английскими языковыми лагерями. Позволяют финансы - можете нанять репетитора и совмещать путешествие с занятиями.

Не выходя из квартиры

Планируете познавать язык в домашних условиях - выбирайте хорошие онлайн-курсы. Программа должна быть понятной, занятия - подкреплены аудио- и видео-материалом. В завершении каждого этапа - тестирование. Не справились с заданием - повторяйте пройденное и пробуйте еще раз. Работа над ошибками в данном случае - только на вашей совести, напрягите силу воли.

Какой бы вы способ ни выбрали - не останавливайтесь, настраивайте себя на успешный финал. А чтобы занятия проходили легче и эффективнее, расскажем о маленьких хитростях, которые упростят обучающий процесс:

    Вы должны научиться слышать себя. Только так поймете свои речевые ошибки. Старайтесь как можно больше говорить на итальянском. Пойте песни, рассказывайте стихи, выражайте свои мысли вслух - вот увидите, близким это понравится. Итальянский красив, даже если смысл его непонятен.

    Подготовьте стикеры со сложными словами, которые никак не можете запомнить, и расклейте в разных комнатах - где чаще всего бываете. Так вы натренируете память и не будете ошибаться.

    Купите книги на итальянском. Лучше всего выбирать художественную литературу и желательно то, что вы читали на русском. Возникают сложности - подкрепляйте процесс словарем. Понравившиеся фразы записывайте и проговаривайте.

    Смотрите фильмы, ТВ-передачи. Это еще одна из возможностей услышать живую речь. Подача информации телеведущими - речевой стандарт, к которому нужно стремиться.

    В вашем кармане или сумочке всегда должен быть небольшой словарик. Хотите сказать фразу на итальянском, но забыли слово - воспользуйтесь шпаргалкой. И чем чаще вы будете опираться на нормативную базу, тем богаче и грамотнее будет ваш речевой запас.

Italian - уникальный язык, со своей историей и энергетикой. Сегодня он горячо любим во всем мире, но эта популярность возникла не сразу. Раньше, до полноценного отсоединения в подгруппу романо-германских языков, итальянский относился к простонародному, употреблялся среди людей низшего и среднего классов. Удивительно, но факт. И это не единственный удивительный факт.

Карл V, один из императоров Священной Римской империи сказал об итальянском фразу, которую сегодня знает и при любом удобном случае повторяет каждый третий итальянец. В переводе на русский его слова звучали примерно так: “Каждый язык для чего-то нужен. На испанском я говорю с Господом, на французском - о делах с мужчинами, на немецком - со своей преданной лошадью, а на итальянском - с прекрасными женщинами”. И сегодня итальянский считается языком любви, покоряющим женские сердца.

    Дебют в художественной литературе, написанный и изданный на Italian, - известное произведение Данте “Божественная комедия”, которая мгновенно облетела весь мир, стала не менее популярной, чем “Гамлет” Шекспира.

    Итальянский консервативен, за последние семь столетий не изменился ни фонетически, ни структурно. И дело не в строгости стандартов. Язык удобен и прост в изучении, не требует речевого и грамматического совершенствования.

    Italian любит заимствованные слова. Иногда даже с переизбытком, загрязняющим исконные стандарты. Так, в начале XX века Муссолини предпринимал достаточно жесткие попытки по ограничению использования иностранных слов. По этой причине маленькие итальянцы знают Микки Мауса как Topolino, а Дональд Дака - как Paperino.

    Одна из особенностей - окончания в словах на гласный звук. Это правило касается обеих категорий: нарицательных и собственных. Жителей Севера Италии можно определить по окончанию фамилии на “о”, а южан - на “i”.

Язык терминов в музыкальной и кулинарной сферах в основном базируется на словах, заимствованных с итальянского. Музыкантам во всем мире известны: концерт, соната, сопрано, маэстро, фортепиано. И, конечно, все повара знакомы с пастой, моцареллой, пиццей, амаретто, капучино.

    26 букв в самом длинном слове на italian. Это precipitevolissimevolmente, что в переводе на русский означает “очень быстро”.

    Количество времен в итальянском может сначала смутить. Их 15, но далеко не все употребляются в современной речи. Так, например, Passato remoto и Passato prossimo можно наблюдать территориально - среди жителей Тосканы. Эти формы давно прошедшего и ближайше прошедшего времен сегодня используются лишь при написании официальных документов.

    Не у всех итальянцев одинаковое произношение. Впрочем, это явление свойственно и другим языкам. Наши северяне окают, южане - проглатывают гласные в слогах и произносят фрикативное “г” и тд. Синонимичные речевые мутации имеют место быть и в итальянском. К примеру: Кока-кола из уст жителей Тосканы будет звучать как Хоха-хола.

Многие слова состоят из двух частей, первая из которых - постоянная, а вторая - примыкающая и меняющая смысл. Иногда похожие по звучанию словоформы обладают противоречивым значением: bellissima - в переводе на русский “прекрасная”, а вот bellona - поблекшая.

Подводим итог

Итальянский язык красив, популярен и при этом прост в изучении. Хотите добиться разговорного уровня - начните с самостоятельных занятий, познайте азы грамматики и фонетики. Следующим шагом должна стать отработка практики. Больше говорите, найдите собеседника, который поможет правильно расставить интонации, речевые и смысловые акценты. И идеальный способ - погрузиться в языковую среду, отправиться в путешествие по Италии. Так вы подкрепите базу знаний, усовершенствуете свои навыки, проведете время ярко, насыщенно и с пользой.

Языковые курсы Дмитрия Петрова в представлении не нуждаются. Это самый быстрый и эффективный способ в сжатые сроки выучить основы итальянского языка. Именно с этих роликов нужно начинать, если вы только приступаете к изучению, и только потом можно переходить к другим каналам.

2. Learn Italian with Lucrezia

На этом канале вы найдёте видео как для начинающих, в которых даются основы языка, так и ролики для продвинутых, в которых объясняется грамматика и тонкости употребления некоторых слов и выражений.

Кроме того, зрители смогут познакомиться с интересной информацией об истории, культуре и современной жизни Италии в формате видеоблога. Видео записаны в основном на итальянском языке, в некоторых есть субтитры.

3. Sgrammaticando

Sgrammaticando пригодится в первую очередь тем, кто уже немного знает итальянский. С помощью этого канала вы сможете усовершенствовать свои разговорные навыки и начать без проблем понимать итальянскую речь. Энергичная ведущая выпускает по одному ролику каждую неделю, так что за время существования канала накопилось уже почти 400 видео.

4. Уроки итальянского языка с Татьяной Аблясовой

Автор этого канала записала более 60 обучающих роликов по итальянскому языку. На полноценный курс они, разумеется, не тянут, но в качестве дополнительного материала могут быть очень полезны. Кроме того, в них вы найдёте некоторые слова и выражения, которых точно нет в учебниках.

5. Italy Made Easy

Автор этого канала - профессиональный учитель, поэтому он излагает материал последовательно и доступно. Курс начинается с самых азов и постепенно погружает в глубины итальянского. Обучение ведётся , поэтому канал можно советовать только тем, кто хочет выучить итальянский в качестве второго иностранного языка.



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Адвокат Соколовского о Тинькове и «Немагии»: «Все это напоминает ситуацию с моим подзащитным Адвокат Соколовского о Тинькове и «Немагии»: «Все это напоминает ситуацию с моим подзащитным Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 вышивка – все толкования вышивка – все толкования