Паронимы в русском языке. Что такое паронимы в русском языке? Определение и примеры

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Паронимы – это однокоренные слова, которые схожи по звучанию, но различны по своему лексическому значению. Иначе говоря, это – слова-близнецы, которые могут отличаться одним или несколькими звуками.

Однако смысл этих слов различен, а отличия в написании и произношении могут быть как незначительными, так и кардинальными. Большинство паронимов относятся к существительным, чуть меньшее количество – к прилагательным, и незначительной их частью являются глаголы и наречия.

Познакомиться с паронимами и их значением помогут специальные лексические словари.

Паронимы-существительные

Предлагаем ознакомиться с примерами паронимов-существительных.

Невежа – невежда.

Эти слова отличаются по смыслу. Невежа – это человек, который не умеет себя вести, нарушает общепринятые культурные нормы. Невежда – человек, не знающий элементарных, общеизвестных вещей. Примеры паронимов: «Мужчина, не будьте невежей, пропустите девушку перед собой!» или «Этот человек ничего не знает, настоящий невежда».

Гордыня – гордость.

Эти слова очень похожи, но имеют противоположный смысл. Гордыня имеет негативный оттенок. Под этим словом понимается заносчивость, высокомерие, превознесение себя над остальными, завышенное самомнение. «Его гордыня затмевала его разум и мешала понять боль, которую он причинял своими поступками». Гордость, наоборот, имеет позитивное значение. Это чувство самоуважения, характеризующее сильную личность, адекватная самооценка, чувство собственного достоинства. «Я никому не позволю себя унизить, моя гордость не позволит этого!».

К паронимическим парам относятся: вдох – вздох, роспись – подпись и т. д.

Паронимы-прилагательные

Часто в речи возникает путаница при употреблении следующих паронимов:

  • Высший – вышний.
  • Длинный – длительный.
  • Гармонический – гармоничный.
  • Деловитый – деловой.

Эти слова отличаются друг от друга по смыслу. «Длинный» – означает единицу длины, описывает зрительное восприятие объекта или человека (длинная веревка, шест, длинное туловище). «Длительный» обозначает временную категорию – длительный отпуск, длительное путешествие.


Однако нельзя сказать «длинная поездка» – это будет неверное употребление паронимов.

Паронимы: глаголы и наречия

Среди глаголов и наречий встречаются следующие паронимы:

  • Активировать – активизировать.
  • Вбить – взбить.
  • Грубеть – грубить.
  • Дерзать – дерзить.

Иногда различия в смысле слов настолько ясны, что особых пояснений не требуется. Вряд ли кто-то скажет «взбить гвоздь» вместо «вбить гвоздь» .

Нижеследующие примеры уже сложнее, не все понимают различия этих слов:

  • Досадливо – досадно.
  • Сытно – сыто.
  • Удачливо – удачно.

«Досадливо» – это отображение эмоции через жесты (досадливо взмахнуть рукой). «Досадно» – это глубинное внутреннее переживание без непременного внешнего выражения.

«Сытно» — например, сытно поесть – означает состояние насыщения на текущий момент. «Сыто» — сыто жить, сытая жизнь – значит быть обеспеченным материально, означает длительное состояние.

Семантическое деление паронимов

По семантике паронимы делятся на три вида.

1. Сходные в произношении. Имеют разные корни: экскаватор – эскалатор.

2. Имеющие общий корень, но различные приставки или суффиксы (аффиксальные паронимы): экономический – экономный.

3. Паронимы про происхождению и смешению значений. Одинарный – ординарный. Это этимологические паронимы.

Необходимо правильно употреблять паронимы. Платье «надевают» на себя, но его нельзя «одеть» . На самих себя мы только «надеваем» . Это относится как к одежде, так и ко всем неодушевленным вещам – цепочке, кольцу. А кого-то другого (одушевленные предметы) мы, наоборот, «одеваем» : одеть малыша потеплее, одеваться по последней моде.


На различии паронимов умело играли писатели. Вспомним Александра Грибоедова и его крылатую фразу: «Служить бы рад, прислуживаться тошно!» .

Правильное употребление паронимов делает речь нетривиальной и остроумной, поэтому не стоит жалеть времени на изучение их различий.

И значений слов, следует особо выделить паронимию, то есть ситуации, когда собеседники неверно употребляют в своей речи слова-паронимы. Примеры данной ошибки можно обнаружить в речи любого из нас. Это и неправильное употребление слов одеть и надеть, чудный и чудной, роспись и подпись . Избежать данных ошибок поможет знание значений слов, а также понимание явления паронимии и причин ее возникновения.

Паронимия

Паронимия - довольно распространенное лингвистическое явление, при котором два или более слова имеют сходство в произношении и принадлежат к одной части речи. Зачастую такие слова содержат один общий корень, но при этом их значение не совпадает. Ситуации, в которых люди при общении, письменном или устном, путают значения слов-паронимов, заменяя одно слово на другое, называется паронимией.

Данный вид ошибок относится к лексическим и связан в первую очередь с незнанием значений тех или иных слов, правил их употребления в речи. Правда, в некоторых случаях предложения с паронимами используются в литературе для создания парономазии и каламбуров.

Паронимы

Термин "пароним" происходит от двух греческих слов: para - "возле" и ónyma — "имя". Паронимами являются слова близкие по звучанию, но не тождественные, зачастую Они относятся к одной грамматической категории, то есть принадлежат одной части речи, но в то же время имеют разные лексические значения.

Паронимы не взаимозаменяются в речи, так как это приводит лишь к искажению высказывания. Зачастую паронимичные пары сочетаются с разными словами. Так, пара "сытый" - "сытный" сочетается с разными существительными. Сытный ужин и сытый ребенок.

Сходство паронимов может приводить к досадным ошибкам, поэтому следует обращать внимание на их истинный смысл и выбирать правильную пару. Для это необходимо знать значение слова. Паронимы также могут иметь схожий смысл и отличаться лишь оттенком.

Неправильное употребление таких слов - довольно распространенная лексическая ошибка.

В некоторых случаях паронимы могут выступать и синонимами. К примеру, "романтичный" и "романтический", "иронический" и "ироничный" (улыбка или замечание), "мелодический" или "мелодичный" звук, "патриотический" и "патриотичный" поступок.

Основные группы паронимов представлены прилагательными и глаголами, существительных и наречий меньше.

Зачастую пара образуется либо со словами исконно русскими, к примеру, "болотный" и "болотистый", либо же со - "лизинг" и "листинг".

Виды паронимов

Существует несколько классификаций таких слов. По происхождению выделяют корневые, аффиксальные, этимологические слова-паронимы. Примеры их мы встречаем каждый день.

Корневые паронимы имеют разные, но несколько схожие внешне корни. Например, "экскаватор" и "эскалатор", они не имеют общей семантической связи.

Аффиксаные паронимы имеют общий корень и объединены общей семантической связью, но имеют разное значение за счет использования приставок и суффиксов. Например, "абонент" - "абонемент", "экономичный" - "экономный".

Этимологические образуются в том случае, когда одно и то же слово заимствовано языком разными путями. Так, слово "проект" усвоено из латыни, "прожект" - из французского языка.

Также выделяют виды паронимов по словообразованию:

1. Отличающие приставками:

  • опечатки - отпечатки.

2. Отличающиеся суффиксами:

  • безответный - безответственный.

3. Отличающие основой, то есть имеющие производную и непроизводную основу:

  • рост - возраст;

По семантике различают паронимы, имеющие одно значение, но разные смысловые оттенки. К примеру, "длинный" - "длительный", "жизненный" - "житейский". Также выделяют паронимы, имеющие совершенно разную семантику: "гнездо" - "гнездовье", "вираж" - "витраж", "фарш" - "фарс".

Часто употребляемые паронимы

Отметим наиболее часто употребляемые паронимические пары.

Довольно известной паронимической парой можно считать слова "одеть" - "надеть". Тут следует помнить, что одеть можно кого-то, а надеть - что-то.

Весьма часто встречаются предложения с паронимами "роспись" и "подпись". Роспись - письменный перечень чего-либо, настенная живопись, занесение записей. Подпись же - это собственноручно поставленная фамилия в конце документа.

Адресат и адресант. Адресат - тот, кому адресована посылка или письмо, адресант - человек, отославший ее.

Архаический и архаичный. Архаический - свойственный старине, архаичный же - вышедшей из употребления.

Демократический и демократичный - еще одна пара слов. Демократический - тот, что относится к демократии. Демократичным же называют что-то, характерное для демократии.

Еще одна интересная пара слов - "дружеский" и "дружественный". Дружеский - относящийся к друзьям, дружественный же - основанный на дружбе.

Логичный и логический. Логичный - правильный, верный, последовательный. Логический же - относящийся к логике.

Важно обращать внимание на употребление слов-паронимов и избегать ошибок, связанных с их использованием.

Причины возникновения паронимии

Основных причин, по которым в речи допускаются ошибки, связанные с употреблением паронимов, четыре:

1. Недостаточное знание значений того или иного слова или даже нескольких.

2. Некомпетентность говорящего в той сфере деятельности, к которой относится данное слово.

3. Банальная неграмотность и недостаток словарного запаса.

4. Оговорки в речи.

Парономазия

Парономазия - средство усиления стилистическая фигура, которая состоит в преднамеренном использовании созвучных слов. Наиболее часто для создания парономазии используются слова паронимы. Примеры данного явления можно увидеть в таких предложениях:

Служить бы рад - прислуживаться тошно.

Он парень не чудной, а чудный.

Парономазия - каламбур, оценить который могут читатели с хорошим языковым чутьем и чувством юмора. В его основе зачастую лежит не только звуковое, но и смысловое созвучие. Парономазия используются и в качестве заголовков для привлечения внимания читателей, к примеру: «Самоуправление или самоуправство?».

Словари синонимов

Избежать досадных ошибок в речи можно с помощью литературы. Так, узнать значение паронимов можно с помощью тематических словарей. В них в алфавитном порядке дается список паронимических пар. При этом каждое слово, входящее в пару, имеет свое лексическое значение, а также примеры нормативного использования в речи.

На сегодняшний день можно воспользоваться следующими словарями:

1. "Словарь паронимов русского языка" под редакцией Н. П. Колесникова. Был издан в 1971 году.

2. "Словарь паронимов русского языка" под редакцией О. В. Вишняка. Книга увидела свет в 1984 году.

3. В 1994 году под редакцией Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшева был издан еще один "Словарь паронимов русского языка". Он был переиздан в 2007 году.

Данные книги помогут вам познакомиться с основными паронимическими рядами, значением входящих в них слов.

Выводы

Паронимы - слова, которые схожи по звучанию, но имеют разное семантическое значение. В некоторых ситуациях они могут выступать и синонимами. Каждый из нас периодически использует в своей речи слова-паронимы. Примеры их использования: роспись и подпись, надеть и одеть.

В речи следует избегать ненормативного употребления слов из паронимических пар. Нужно подбирать то, которое подходит в данной ситуации. Нормативное употребление паронимов - признак образованности и высокой культуры речи.

Паронимы (гр. para - возле + onima - имя) - это однокорневые слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях: подпись - роспись, одеть - надеть, главный - заглавный . Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.

Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие группы.

  1. Паронимы, различающиеся приставками : о печатки - от печатки, у платить - о платить ;
  2. Паронимы, различающиеся суффиксами : безответн ый - безответственн ый, существ о - сущность ; командированн ый - командировочн ый ;

    Паронимы, различающиеся характером основы : один имеет непроизводную основу, другой - производную. При этом в паре могут быть:

    1. слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - воз раст ;

      слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормоз - торможение ;

      слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - на грузк а .

В семантическом отношении среди паронимов обнаруживаются две группы.

    Паронимы, различающиеся тонкими смысловыми оттенками : длинный - длительный, желанный - желательный, гривастый - гривистый, жизненный - житейский, дипломатичный - дипломатический и под. Таких паронимов большинство, их значения комментируются в лингвистических словарях (толковых, словарях трудностей, словарях однокорневых слов, словарях паронимов). Многие из них характеризуются особенностями в лексической сочетаемости; ср.: экономические последствия - экономичное ведение хозяйства, богатое наследство - тяжелое наследие ; выполнять задание - исполнять песню .

    Паронимы, резко различающиеся по смыслу: гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный . Таких единиц в языке немного.

Особую группу паронимов составляют такие, которые отличаются функционально-стилевой закрепленностью или стилистической окраской; ср.: работать (общеупотр.) - сработать (проcт. и спец.) жить (общеупотр.) - проживать (офиц.).

Некоторые авторы трактуют явление паронимии расширенно, относя к паронимам любые близкие по звучанию слова (а не только однокорневые). В этом случае паронимами следует признать и такие созвучные формы, как дрель - трель, ланцет - пинцет, фарш - фарс, эскалатор - экскаватор, вираж - витраж и др. Однако их сближение в речи носит случайный характер и не закрепляется всем многообразием системных отношений в языке. К тому же сопоставление разнокорневых созвучных слов нередко носит субъективный характер (одному кажутся похожими слова вираж - витраж , другому - вираж - мираж ).

Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык.
М.: Айрис-Пресс, 2002

«Одень», «надень» - два этих слова мы путаем так бестолково… Хочется добавить: и не только их. Да, в русском языке, богатом и сложном, существует великое множество слов-близнецов, или, точнее говоря, слов-двойников, которые внешне схожи, но абсолютно разные внутри. Не будем ходить вокруг да около, а скажем прямо: речь идёт о паронимах. А что такое паронимы? Примеры их употребления, или, скорее, «столкновения» в речи, устной и письменной.... Об этом и не только в данной статье.

На практике

Читаем новости: «В стране создан единый компетентный орган, который будет заниматься расследованием экономических преступлений». Вроде, всё верно. А если так: «В стране создан единственный компетентный орган, который будет заниматься расследованием экономических преступлений»? Смысл меняется? Еще как! Слово «единый», выступающее в данном контексте, как «общий, обладающий внутренним единством», и слово «единственный» - «исключительный, только один» - это две совершенно разные лексические единицы - слова-паронимы, взаимозамена которых может одно и то же высказывание изменить до неузнаваемости.

Или вот ещё один случай из жизни. В детском саду в раздевалке на стене висит плакат: «Объявляется конкурс осенних подделок ». Орфографическая ошибка или нет, но получилась своеобразная игра паронимов. «Поделка» - результат творческой работы и «подделка» - фальшивка, поддельная вещь. К чему это привело? К ошибке, серьёзной и смешной одновременно. Оказывается, дети могут не только изготавливать удивительные вещи своими руками, но уже научились и искусно их подделывать, и даже соревнуются в этом «искусстве». Так выглядит вопрос о том, что такое паронимы, на практике. Но хоть «суха, мой друг, теория везде, и древо жизни пышно зеленеет», теория всё равно нужна….

Что такое «слова-паронимы»

Итак, теория… Что такое паронимы и с чем их едят? В дословном переводе с греческого языка «пароним» означает «близкое имя» (onyma — имя, para — возле, рядом). Иными словами, это лексемы, близкие, схожие «лицом» - по произношению, по звучанию, по общему корню, по лексико-грамматической принадлежности, но без каких-либо «родственных связей» - частично или совершенно разные по смыслу. Разберём несколько примеров: дипломатический (относящийся к деятельности по осуществлению внешней международной политики того или иного государства) - дипломатичный (умело, гибко, тонко действующий); начертать (написать, указать, наметить, определить) - начертить (изготовить схему или чертёж); тупеть (делаться менее острым или становиться безразличным, невосприимчивым) - тупить (делать тупым: «тупить нож»). Вот что такое паронимы. Примеры говорят сами за себя. Близкие по смыслу или, наоборот, совершенно разные паронимы: запутаться в их использовании достаточно легко. Поэтому, если есть малейшие сомнения в том, какое из двух похожих слов лучше употребить, не поленитесь и загляните в словарь. Какой? Об этом речь пойдет дальше.

Проблемы паронимии

Словари бывают разные. Существует и словарь паронимов. Что такое словарь паронимов? В современном русском языке насчитывается не так уж много паронимов. Впервые «Словарь паронимов русского языка» был издан в Тбилиси в 1971 году под редакцией Н. П. Колесникова. В нём собраны созвучные пары слов, сходные по морфологическому составу, но имеющие разный смысл. Позже, в 1984 году в свет вышел еще один «Словарь паронимов русского языка» Вишняковой О. В., в котором она выделила около тысячи паронимических рядов. Много это или мало - понятие относительное, важно одно: нельзя приуменьшать их роль и значение, иначе нам не избежать массы речевых ошибок и сведения общего смысла сказанного или написанного к нулю.

К изучению проблем паронимии в русском языкознании в разные годы обращались такие учёные, как Н. П. Колесников, А. А. Евграфова, О.В. Вишнякова, Ю. А. Бельчиков и многие другие. Но, несмотря на огромное количество научных работ, современные лингвисты всё ещё не выработали единого взгляда на многие вопросы. Это касается и вопроса о том, что такое паронимы, определение тоже затрагивает, и природу паронимических явлений, и выработку определённых критериев по включению тех или иных слов в паронимические ряды. В связи с этим неизменно встаёт вопрос и о классификации паронимов, своего рода упорядочении немалого количества лексических единиц.

Структурно-семантическое разделение паронимов

Сразу отметим, что данной классификации придерживаются такие учёные, такие как О. В. Вишнякова, В. И. Красных и В. Н. Штыбин. Согласно ей, паронимы бывают четырёх видов:

  1. Полные паронимы (земляной - земной, духовный - духовой, раздеть - разодеть), т. е. это слова, имеющие один корень, близкие по звучанию, с ударением на одном и том же слоге, но нетождественные по значению.
  2. Неполные паронимы (комический - комичный, догматический - догматичный, драматический - драматичный), т. е. это однокорневые слова, «в которых семантическое размежевание объёма значений не завершено полностью, что вызывает их сближение», или, иными словами, слова в той или иной паронимической паре остаются синонимичными в значении.
  3. Частичные паронимы (остатки - останки, предоставить - представить), т. е. слова разные по значению, но имеющие один корень и сходные по звучанию.
  4. Условные паронимы (экскаватор - эскалатор, дрель - трель, антиномия - антимония), т. е. слова, образованные от разных корней, но схожие по звучанию, что приводит к ошибочному их употреблению.

Функционально-семантическое деление паронимов

О. П. Антипина предложила свою классификацию. Именно она, по её мнению, достаточно полно отображает такой слой лексических единиц, как паронимы, потому что паронимия - это, прежде всего, явление речевое. По тому, как сталкиваются данные слова в речи, выделяются две группы паронимов:

  1. Рекуррентные - это слова-паронимы, схожие по звучанию и по значению, что приводит к их ошибочному смешению в речи. Они, в свою очередь, делятся на однокорневые и разнокорневые (ремесленнический - ремесленный).
  2. Окказиональные - это слова-паронимы, сходные по звучанию, но абсолютно разные по значению, которые «создаются и вступают в паронимические отношения только в контексте». Они также бывают однокорневые (съёмный - съёмочный) и разнокорневые (завидовать - заведовать).

Морфологическое деление паронимов

В данной классификации выделяют три вида паронимов:

  1. Суффиксальные - это паронимы, которые образованы с помощью таких суффиксов, как -н/-лив, -ическ/-ичн, -ат/-аст, -еск/-н, -чат/-очн и другие (стяжательный - стяжательский, садовнический - садовничий, феерический - фееричный). К слову, большая часть данной группы паронимов - это прилагательные.
  2. Префиксальные - это паронимы, образованные за счёт присоединения к корню слова префиксов, фонетически созвучных по-/про-, о-/от - (поступок - проступок, поглотить - проглотить).
  3. Корневые - это паронимы, имеющие разные корни и значение, но сходные по звучанию. К данной группе, как правило, относятся существительные (ящер - ящур, диктант - диктат, невежда - невежа).

Что такое омонимы и паронимы

У паронимов есть и ещё одно название - «ложные омонимы». Почему ложные и почему омонимы? Омонимы - это слова, имеющие абсолютно одинаковое написание, звучание, но разное значение: график (план работы) - график (художник), гладь (разновидность вышивки) - гладь (ровная поверхность); коса (орудие труда) - коса (заплетённые волосы) и т.д. Из примеров видно, что в отличие от омонимов, паронимы по форме похожи, но не одинаковы: художественный — художнический, каменистый — каменный, мистический — мистичный.

Ложные друзья переводчика

И в заключение темы «Что такое паронимы» хотелось бы упомянуть ещё об одном интересном явлении, которое называется межъязыковая паронимия. Иными словами, в паронимической паре могут находиться лексические единицы не только одного языка. Слова из разных языков иногда случайно совпадают в произношении, но имеют разные значения. Подобные случаи - не редкость, а особенно часто они наблюдаются между родственными языками: місто (укр.) - город, а не место; вродливий (укр.) - красивый, а не уродливый; sklep (польск.) - магазин, а не склеп; nalog (польск.) - плохая привычка, а не налог; mist (англ.) - туман, mist (немец.) - навоз.

И ещё один яркий пример. У украинского поэта В. Сосюры есть строчка "На розі дзвенів трамвай". Так вот, однажды русский поэт Михаил Светлов при переводе на русский язык передал её как «По розам звенел трамвай».Что ж, звучит красиво, но бессмысленно, и, как отметил К. Чуковский, «творческая физиономия Сосюры» предстала читателям в очень неприглядном виде. Что подвело переводчика? Ответ один - межъязыковые паронимы, или, как их ещё называют, «ложные друзья переводчика». Сочетание «на розі» - это предложный падеж от украинского слова «ріг» - угол, но никак ни слова «роза».

Надеемся, что статья на тему «Что такое паронимы» помогла разобраться со столь неоднозначным вопросом, и вы будете с паронимами впредь держать ухо востро…

Паронимы (от греч. para «возле, рядом» + onyma «имя») - слова, схожие по звучанию, близкие по произношению, лексико-грамматической принадлежности и по родству корней, но имеющие разное значение. Паронимы в большинстве случаев относятся к одной части речи. Например: одеть и надеть, абонент и абонемент, мудреть и мудрить. Иногда паронимы также называют ложными братьями.

Паронимов в современном русском языке насчитывается сравнительно немного (О. В. Вишняковой составлено около 1000 паронимических рядов), но их роль нельзя недооценивать, необходимо верно понимать значение и смысл слов из паронимической пары, чтобы избегать речевых ошибок. Лексические значения компонентов пары всегда разграничены, нельзя заменять любой пароним его парным компонентом. Ошибочная взаимозамена делает контекст бессмысленным или относящимся к иной предметной области. Паронимы можно встретить в разговорной речи, художественной литературе, поэзии, научных журналах.

Морфологическое деление

Выделяют три группы паронимов.

Суффиксальные паронимы Образованы с помощью суффиксов -н-/-лив-, -чат-/-очн-, -ат-/-аст- и друхих. Самая большая и активно пополняемая группа паронимов. Большая часть паронимов из этой группы относится к прилагательным, образованных суффиксами -ическ-/-ичн-, -еск-/-н-.
Примеры: зри́тельский и зри́тельный, изобрета́тельный и изобрета́тельский, цвета́стый и цвети́стый. Префиксальные паронимы Образуются за счёт присоединения к корню созвучных префиксов: о-/от-, по-/про- и других. Образованные однокорневые созвучные слова имеют ударение на том же слоге.
Примеры: опеча́тать и отпеча́тать, поглоти́ть и проглоти́ть, опи́ски и отпи́ски. Корневые паронимы Созвучные слова, имеющие различные корни. Отсутствует семантическая связь. Незначительная по численности группа паронимов, главным образом состоящая из существительных.
Примеры: вака́нсия и вака́ция, неве́жа и неве́жда, моро́женый и моро́зный.

Лексико-семантическое деление

Корневые паронимы Разные корни, общая семантическая связь отсутствует, сходство случайное.
Пример: экскаватор и эскалатор. Аффиксальные паронимы Общий корень, но разные созвучные аффиксы (приставки, суффиксы).
Пример: экономический и экономный. Этимологические паронимы Внимание уделяется происхождению слов. В группу входят одни и те же слова, заимствованные из разных близкородственных языков, многократно заимствованных в разных значениях, сформированных под влиянием народной этимологии.
Пример: ординарный и одинарный.

Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 вышивка – все толкования вышивка – все толкования Избранное для мирян Желание и намерение Избранное для мирян Желание и намерение