Краткое содержание уроки французского по главам. Анализ «Уроки французского» Распутин

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Действие в рассказе Валентина Распутина «Уроки французского» разворачивается в российской глубинке, только лишь начавшей оправляться от последствий войны с . Главный герой – парнишка одиннадцати лет, который стараниями отправляется учиться из своего отдаленного села в райцентр.

Именно в школе и вокруг нее разворачиваются события рассказа.

Оторванный от матери и вынужденный жить в чужой семье, мальчишка все время чувствует дискомфорт. Так и не нашедший друзей, герой почти всегда одинок, недоверчив к людям и вечно голоден. Кто-то таскает хлеб и картошку из его скудных запасов, собранных для сына самоотверженной матерью. Состояние худощавого парнишки таково, что ему каждый день требуется выпивать хотя бы один стакан молока, денег на которое у него нет.

Основная забота героя рассказа – учеба. Ему очень хорошо давались все предметы, за исключением французского языка: никак не получалось поставить произношение. Напрасно билась над устранением этого недостатка молоденькая учительница Лидия Михайловна. Французская речь так и не поддавалась, несмотря на упорство и добросовестность мальчишки.

Как-то герой стал свидетелем далеко не детской игры на деньги, в которую с увлечением резались старшие ребята, собравшись в глухом и безлюдном месте. Попробовав свои силы в этой премудрости, мальчик постепенно стал выигрывать. Скудных копеек, которые он добывал этим промыслом, с лихвой хватало на молоко. Здоровье стало поправляться.

Успехи парнишки в игре на деньги стали причиной недовольства старших ребят. Кончилось все плачевно – после очередного выигрыша его отколотили, запретив приходить впредь. От , несправедливости и обиды перехватило дыхание, мальчик долго и безутешно рыдал, переживая случившееся.

Урок человечности

На следующий день мальчик предстал перед учительницей французского во всей красе. Разбитая губа и ссадины на лице красноречиво говорили о том, что у парня серьезные проблемы. Выяснив, озабоченная Лидия Михайловна к ужасу своему узнала, что играть на деньги он начал, потому что не имел возможности хорошо питаться.

Движимая благородным желанием помочь мальчику, учительница настояла на том, чтобы тот приходил к ней домой дополнительно заниматься французским. Между разговорами о жизни и уроками она старалась подкармливать парнишку. А когда он наотрез отказался принимать такие подарки из ее рук, Лидия Михайловна пошла на хитрость. Она как-то невзначай предложила после очередного домашнего занятия сыграть на деньги в выдуманную ею игру.

Поразмыслив, герой нашел такой способ заработка вполне честным и постепенно увлекся, кидая монетки.

Именно за этим увлекательным и шумным занятием и застал учительницу с учеником директор школы. Не пытаясь разобраться в мотивах поступка учительницы, директор в гневе уволил ее за

Анастасии Прокопьевне Копыловой

Странно: почему мы, так же как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, – нет, а за то, что сталось с нами после. Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр. За неделю раньше туда съездила мать, уговорилась со своей знакомой, что я буду квартировать у нее, а в последний день августа дядя Ваня, шофер единственной в колхозе полуторки, выгрузил меня на улице Подкаменной, где мне предстояло жить, помог занести в дом узел с постелью, ободряюще похлопал на прощанье по плечу и укатил. Так, в одиннадцать лет, началась моя самостоятельная жизнь.

Голод в тот год еще не отпустил, а нас у матери было трое, я самый старший. Весной, когда пришлось особенно туго, я глотал сам и заставлял глотать сестренку глазки проросшей картошки и зерна овса и ржи, чтобы развести посадки в животе, – тогда не придется все время думать о еде. Все лето мы старательно поливали свои семена чистой ангарской водичкой, но урожая почему-то не дождались, или он был настолько мал, что мы его не почувствовали. Впрочем, я думаю, что затея эта не совсем бесполезная и человеку когда-нибудь еще пригодится, а мы по неопытности что-то там делали неверно.

Трудно сказать, как решилась мать отпустить меня в район (райцентр у нас называли районом). Жили мы без отца, жили совсем плохо, и она, видно, рассудила, что хуже уже не будет – некуда. Учился я хорошо, в школу ходил с удовольствием и в деревне признавался за грамотея: писал за старух и читал письма, перебрал все книжки, которые оказались в нашей неказистой библиотеке, и по вечерам рассказывал из них ребятам всякие истории, больше того добавляя от себя. Но особенно в меня верили, когда дело касалось облигаций. Их за войну у людей скопилось много, таблицы выигрышей приходили часто, и тогда облигации несли ко мне. Считалось, что у меня счастливый глаз. Выигрыши и правда случались, чаще всего мелкие, но колхозник в те годы рад был любой копейке, а тут из моих рук сваливалась и совсем нечаянная удача. Радость от нее невольно перепадала и мне. Меня выделяли из деревенской ребятни, даже подкармливали; однажды дядя Илья, в общем-то скупой, прижимистый старик, выиграв четыреста рублей, сгоряча нагреб мне ведро картошки – под весну это было немалое богатство.

И все потому же, что я разбирался в номерах облигаций, матери говорили:

– Башковитый у тебя парень растет… Ты это… давай учи его. Грамота зря не пропадет.

И мать, наперекор всем несчастьям, собрала меня, хотя до того никто из нашей деревни в районе не учился. Я был первый. Да я и не понимал как следует, что мне предстоит, какие испытания ждут меня, голубчика, на новом месте.

Учился я и тут хорошо. Что мне оставалось? Затем я сюда и приехал, другого дела у меня здесь не было, а относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я тогда еще не умел. Едва ли осмелился бы я пойти в школу, останься у меня невыученным хоть один урок, поэтому по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки.

С французским у меня не ладилось из-за произношения. Я легко запоминал слова и обороты, быстро переводил, прекрасно справлялся с трудностями правописания, но произношение с головой выдавало все мое ангарское происхождение, вплоть до последнего колена, где никто сроду не выговаривал иностранных слов, если вообще подозревал об их существовании. Я шпарил по-французски на манер наших деревенских скороговорок, половину звуков за ненадобностью проглатывая, а вторую половину выпаливая короткими лающими очередями. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая меня, бессильно морщилась и закрывала глаза. Ничего подобного она, конечно, не слыхивала. Снова и снова она показывала, как произносятся носовые, сочетания гласных, просила повторить – я терялся, язык у меня во рту деревенел и не двигался. Все было впустую. Но самое страшное начиналось, когда я приходил из школы. Там я невольно отвлекался, все время вынужден был что-то делать, там меня тормошили ребята, вместе с ними – хочешь не хочешь – приходилось двигаться, играть, а на уроках – работать. Но едва я оставался один, сразу наваливалась тоска – тоска по дому, по деревне. Никогда раньше даже на день я не отлучался из семьи и, конечно, не был готов к тому, чтобы жить среди чужих людей. Так мне было плохо, так горько и постыло – хуже всякой болезни. Хотелось только одного, мечталось об одном – домой и домой. Я сильно похудел; мать, приехавшая в конце сентября, испугалась за меня. При ней я крепился, не жаловался и не плакал, но, когда она стала уезжать, не выдержал и с ревом погнался за машиной. Мать махала мне рукой из кузова, чтобы я отстал, не позорил себя и ее, – я ничего не понимал. Тогда она решилась и остановила машину.

– Собирайся, – потребовала она, когда я подошел. – Хватит, отучился, поедем домой.

Я опомнился и убежал.

Но похудел я не только из-за тоски по дому. К тому же еще я постоянно недоедал. Осенью, пока дядя Ваня возил на своей полуторке хлеб в заготзерно, стоявшее неподалеку от райцентра, еду мне присылали довольно часто, примерно раз в неделю. Но вся беда в том, что мне ее не хватало. Ничего там не было, кроме хлеба и картошки, изредка мать набивала в баночку творогу, который у кого-то под что-то брала: корову она не держала. Привезут – кажется, много, хватишься через два дня – пусто. Я очень скоро стал замечать, что добрая половина моего хлеба куда-то самым таинственным образом исчезает. Проверил – так и есть: был – нету. То же самое творилось с картошкой. Кто потаскивал – тетя Надя ли, крикливая, замотанная женщина, которая одна мыкалась с тремя ребятишками, кто-то из ее старших девчонок или младший, Федька, – я не знал, я боялся даже думать об этом, не то что следить. Обидно было только, что мать ради меня отрывает последнее от своих, от сестренки с братишкой, а оно все равно идет мимо. Но я заставил себя смириться и с этим. Легче матери не станет, если она услышит правду.

Голод здесь совсем не походил на голод в деревне. Там всегда, и особенно осенью, можно было что-то перехватить, сорвать, выкопать, поднять, в Ангаре ходила рыба, в лесу летала птица. Тут для меня все вокруг было пусто: чужие люди, чужие огороды, чужая земля. Небольшую речушку на десять рядов процеживали бреднями. Я как-то в воскресенье просидел с удочкой весь день и поймал трех маленьких, с чайную ложку, пескариков – от такой рыбалки тоже не раздобреешь. Больше не ходил – что зря время переводить! По вечерам околачивался у чайной, на базаре, запоминая, что почем продают, давился слюной и шел ни с чем обратно. На плите у тети Нади стоял горячий чайник; пошвыркав гольного кипяточку и согрев желудок, ложился спать. Утром опять в школу. Так и дотягивал до того счастливого часа, когда к воротам подъезжала полуторка и в дверь стучал дядя Ваня. Наголодавшись и зная, что харч мой все равно долго не продержится, как бы я его ни экономил, я наедался до отвала, до рези в животе, а затем, через день или два, снова подсаживал зубы на полку.

Однажды, еще в сентябре, Федька спросил у меня:

– Ты в «чику» играть не боишься?

– В какую «чику»? – не понял я.

– Игра такая. На деньги. Если деньги есть, пойдем сыграем.

– И у меня нету. Пойдем так, хоть посмотрим. Увидишь, как здорово.

Федька повел меня за огороды. Мы прошли по краю продолговатого, грядой, холма, сплошь заросшего крапивой, уже черной, спутанной, с отвисшими ядовитыми гроздьями семян, перебрались, прыгая по кучам, через старую свалку и в низинке, на чистой и ровной небольшой поляне, увидели ребят. Мы подошли. Ребята насторожились. Все они были примерно тех же лет, что и я, кроме одного – рослого и крепкого, заметного своей силой и властью парня с длинной рыжей челкой. Я вспомнил: он ходил в седьмой класс.

Одно из лучших произведений В. Распутина - книга «Уроки французского», краткое содержание которой предлагается в статье. Она посвящена А.П. Копыловой - учительнице писателя, впервые заставившей задуматься подростка о том, что такое доброта, человечность, готовность пожертвовать собой ради благополучия другого.

Начало самостоятельной жизни

Повествование ведется от первого лица и представляет собой воспоминания взрослого человека о наиболее значительных днях своего трудного детства.

Действие происходит в 1948 году в сибирской деревне. Главный герой - восьмилетний мальчик, являвшийся в семье старшим из трех детей. Матери приходилось воспитывать их одной, но, видя прекрасные способности сына к учебе, она решается отдать его в 5-й класс районной школы. Это было в пятидесяти километрах от дома, и потому мальчик, никогда прежде не расстававшийся с родными, чувствовал себя там очень одиноко. Жил он у знакомой матери, тоже без мужа воспитывавшей детей.

Учеба давалась легко, проблемы вызывал только урок французского. Распутин (краткое содержание передает лишь основные моменты рассказа) отмечал, что его деревенский выговор всячески противился иностранным словам. И всякий раз учительница, Лидия Михайловна, начинала морщиться и закрывать глаза от безысходности.

Игра в чику

Еще одной проблемой был постоянный голод. Продуктов мать передавала мало, и те заканчивались очень быстро: то ли хозяйка помогала, то ли ее ребятишки. Потому герой стал сразу съедать все продукты, а потом несколько дней «подсаживал зубы на полку». Пару раз мать передавала деньги: немного, но по баночке молока пять дней покупал. Чаще ложился спать, выпив кипятка.

Краткое содержание произведения «Уроки французского» продолжается рассказом о том, как герой начал играть на деньги. Однажды Федька, хозяйкин сын, повел его за огороды. Там мальчишки играли в чику. Пока денег у мальчика не было, он внимательно наблюдал и вникал в правила. А когда деревенский шофер привез деньги от матери, решил вместо покупки молока попытать счастья в игре. Сначала он проигрывал, и потому по вечерам прибегал на поляну, доставал спрятанную шайбу и тренировался. Наконец герой впервые оказался в выигрыше. Теперь он каждый вечер имел деньги на молоко. Многого не хотел - выигрывал рубль и тут же убегал. Это стало причиной неприятной истории, которая вскоре произошла на поляне. Вот ее краткое содержание.

«Уроки французского» содержат рассказ о мальчишках, собиравшихся за огородами. Главным был Вадик - самый старший. Он руководил игрой и какое-то время не трогал мальчика. Но однажды остановил его, когда тот собрался уходить. Вадик, наступивший на монету, заявил, что она от удара не перевернулась, а значит, выигрыша нет. В результате герой попытался что-то доказать, и его избили.

Трудный разговор

Утром Лидия Михайловна, которая являлась еще и классным руководителем, сразу заметила синяки на лице мальчика. После занятий она оставила ученика для разговора. Приводим его краткое содержание.

«Уроки французского» подчеркивают контраст между героями. Лидия Михайловна была аккуратной, красивой, от нее всегда исходил приятный запах духов, отчего она казалась мальчику неземной. Он же ходил в перешитой отцовской одежде, старых чирках, каких в школе ни у кого больше не было. И вот теперь он отвечал на ее вопросы о том, куда тратит выигранные деньги. Автор подчеркивает, что новость о молоке стала для учительницы полной неожиданностью.

До директора это происшествие не дошло, чему герой был очень рад.

Мучительные занятия с Лидией Михайловной

Осенью дела у героя стали совсем плохи: шофер уже не приезжал, а привезенный им мешок картошки буквально испарился. Мальчику пришлось опять идти за огороды. Однако на четвертый день его вновь избили, и Лидия Михайловна, увидев на его лице синяки, пошла на хитрость. Она решила давать ему у себя на дому индивидуальный урок французского.

Распутин (краткое содержание не рассказывает в полной мере о том, как тяжело давались герою эти посещения учительницы) отмечает, что мальчик терялся от страха и всякий раз не мог дождаться окончания занятия. А Лидия Михайловна сначала пыталась пригласить его к столу, а когда поняла, что это бесполезно, отправила посылку. Открыв коробку, мальчик обрадовался, однако тут же спохватился: откуда у матери макароны? Их сроду в деревне не было. А еще гематоген! Он сразу же все понял и отправился с посылкой к учительнице. Та искренне удивилась, что можно питаться только картошкой, горохом, редькой… Такой была первая попытка помочь способному, но голодающему ученику. Мы описали ее краткое содержание. Уроки французского у Лидии Михайловны продолжились, но теперь это были уже настоящие занятия.

Игра в «замеряшки»

Через пару недель после истории с посылкой учительница завела разговор о чике, как будто бы для того, чтобы сравнить ее с «замеряшками». На самом деле это был единственный способ помочь мальчику. Сначала она просто рассказала ему о том, как девчонкой любила играть в «пристенок». Потом показала, в чем суть игры, наконец, предложила попробовать свои силы «понарошку». А когда правила были освоены, отметила, что играть просто так неинтересно: деньги добавляют азарта. Так продолжается краткое содержание рассказа.

Урок французского теперь проходил быстро, а потом они начинали играть в «пристенок», или «замеряшки». Главное, мальчик мог каждый день покупать молоко на «честно заработанные».

Но однажды Лидия Михайловна стала «махлевать». Это случилось после того, как герой понял, что она ему подыгрывает. В результате возникла словесная перепалка, последствия которой оказались трагичными.

Разговор с директором: краткое содержание

«Уроки французского» заканчиваются не очень весело для героев. Они так увлеклись спором, что не заметили, как в комнату - она находилась при школе - вошел директор. Ошеломленный увиденным (классный руководитель играет со своим учеником на деньги), он назвал происходящее преступлением и даже не попытался разобраться в ситуации. Лидия Михайловна попрощалась и уехала спустя три дня. Больше они никогда не виделись.

Среди зимы в школу пришла посылка на имя мальчика, в которой лежали макароны и три яблока с Кубани.

Таково краткое содержание рассказа, урок французского в котором стал, может быть, главным нравственным уроком в жизни героя.

Название произведения: Уроки французского
Валентин Распутин
Год написания: 1973
Жанр: рассказ
Главные герои: одиннадцатилетний мальчик – будущий автор рассказа, Лидия Михайловна - учитель французского языка.

Прочитав краткое описание рассказа «Уроки французского» для читательского дневника, вы познакомитесь с реальным событием, которое оставило в жизни писателя глубокий след.

Сюжет

В 1948 году мальчик отправился в 5 класс райцентровской школы для продолжения образования. Он был старшим ребенком в большой семье, отец его не вернулся с фронта, а мать много трудилась, стараясь прокормить троих детей. Но все село возлагало на него большие надежды, поскольку он отлично учился, и тогда мать решилась отправить его на учебу в райцентр. Мальчика мучило и одиночество, и страшный голод, который он никогда не мог утолить. Узнав о его бедственном положении, учительница французского языка (по этому предмету - единственному из всех - он отставал) решила помочь талантливому ученику. Но он не принимал помощь ни в каком виде. Тогда учительница решила играть с ним в «пристенок» за деньги, чтобы ребенок мог на выигранные деньги покупать себе молоко. Когда директор школы узнал о таком «педагогическом приеме», он уволил молодую учительницу, но мальчик смог доучиться.

Вывод (мое мнение)

Валентин Распутин в предисловии пишет, что это реальное событие, произошедшее в его жизни, и он впоследствии, уже став писателем, встретился со своей учительницей, которая преподала ему настоящий «урок доброты», оказавший влияние на его мировоззрение и становление как настоящего человека и писателя.

Из-за того, что в деревне не было соответствующего образования, мальчику Ване пришлось переехать в райцентр и продолжать учебу там. Но рядом с ним не было его матери и родных. Жил он бедно, не хватало даже на молоко. Ваня начал играть с мальчишками в игру на деньги, так у него появлялись мелкие средства на еду. Однажды Ваню мальчишки побили, потому что тот стал слишком часто выигрывать. В школу он пришел с синяками на лице. Учительница французского пожалела. Она также решила давать ему уроки французского на дому, из-за плохого произношения Вани. Она узнала о том, что у Вани часто не хватает денег на еду. Она решила ему помочь, но тот напрочь отказался принимать подарки от учительницы. Тогда учительница решила придумать игру на деньги, и вместе с Ваней они начали играть каждый раз, когда Ваня приходил на частные уроки. У Вани появились деньги. Однажды директор школы узнал о том, что Ваня и учительница играют в игру на деньги, и учительница уехала навсегда из райцентра к себе домой.

«Уроки французского» - рассказ русского писателя Валентина Григорьевича Распутина.

Персонажи рассказа «Уроки французского»

Основными героями являются:

  • рассказчик – мальчик, главный герой;
  • мама рассказчика;
  • Лидия Михайловна – учительница французского языка;
  • тетя Надя – женщина из райцентра, у которой жил главный герой;
  • мальчики Вадик и Птаха, играющие в «чику»;
  • директор школы.

Сюжет рассказа

Действие происходит в послевоенное время. Тогда люди еще не оправились полностью от голода и лишений. Одиннадцатилетний мальчик, главный герой, переезжает из родной деревни в райцентр учиться. Жить ему приходится у тети Нади.

Жизнь мальчика очень нелегка. Он страдает от постоянного голода и тоски по дому. Его мать присылает ему скромные посылки с хлебом и картошкой, но эту еду у него постоянно крадет семья тети Нади.

Главный герой - очень смышлёный и грамотный мальчик, ему легко даются все предметы в школе, кроме французского языка. Возможность подтянуть язык усугубляет еще и его малокровие – у мальчика нередко кружится голова.

Чтобы заработать на молоко для лечения малокровия, главный герой идет играть с дворовыми мальчиками в «чику» на деньги (с помощью шайбы на земле нужно перевернуть монеты с решки на орел). Разобравшись в игре, мальчик начинает выигрывать. За это его сильно избивают местные мальчики – Вадик и Птаха.

Учительница французского – Лидия Михайловна видит бедственное положение главного героя, жалеет его и хочет ему помочь. Она приглашает его к себе домой на дополнительные уроки французского языка. Параллельно она пытается накормить мальчика, но тот из-за гордости отказывается.

Тогда учительница придумывает игру в «замеряшки», чтобы мальчик мог выигрывать у нее деньги и на них покупать молоко. Главный герой соглашается, и начинает выигрывать у учительницы. Вскоре об этом узнает директор школы. Считая такое поведение Лидии Михайловны неподобающим, он увольняет учительницу, и та уезжает домой на Кубань.

Лидия Михайловна – олицетворение добра, милосердия и сострадания в рассказе. Зимой она присылает мальчику посылку с едой и тремя красными яблоками. Яблоки мальчик пробует впервые в своей жизни; до этого он их видел только на картинках.



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 Яблочный пудинг с манкой для детей Молочный пудинг для ребенка 1 5 вышивка – все толкования вышивка – все толкования Избранное для мирян Желание и намерение Избранное для мирян Желание и намерение